Empleos: Vladimir Pakhomov, editor en jefe del portal “Gramota.ru”

¿Qué haces en tu trabajo?

Soy el editor en jefe del portal de Internet “Gramota.ru”.

Nuestro portal fue creado hace 16 años como diccionario y base de datos de referencia para periodistas. La idea era que deberían verificar cómo se escriben y pronuncian las palabras, y cometer menos errores.

Pero resultó que el recurso dedicado al idioma ruso es necesario para todos: escolares, estudiantes, profesores, editores, revisores, oficinistas; todos los que quieran hablar y escribir de manera competente. Hoy en día, “Alfabetización” uso diario de alrededor de 80 000 personas.

Mi trabajo es publicar noticias y enlaces a materiales interesantes, en respuestas a preguntas sobre el idioma ruso y respuestas de control de otros empleados. También llevo las páginas de “Gramoty.ru” en las redes sociales, me comunico con los usuarios.

También me pueden escuchar todos los días en dos estaciones de radio: “Radio 7 en siete colinas” y “Radio Kultura”. En la primera tenemos un encabezado conjunto “We’re Talking Right” con el principal programa matutino Ruben Hakobyan y Eva Korsakova. En Radio Culture, Elena Arutyunova y yo estamos dirigiendo un programa diario “The Game of Words”. Este es un tipo de “lingüística entretenida” en el formato de audio.

Otra parte importante de mi trabajo, o más bien de mi vida, es la participación en el trabajo del Consejo de Expertos del proyecto “Total dictation”. Me enamoré de este proyecto al instante, cuando en febrero de 2015 estaba en Novosibirsk y conocí a Olga Rebkovets y todo el personal.

El “dictado total” no es solo una acción para evaluar la alfabetización. Es una gran fiesta del idioma ruso, cuya participación es una unidad increíble.

Por supuesto, trato de no perderme festivales y conferencias sobre el idioma ruso. Este año, apareció en las conferencias regionales para apoyar y preservar la lengua rusa en Munich y Tel Aviv, al festival de la ciencia en Rostov-on-Don, Novosibirsk, Vladimir, estaba dando una conferencia en el Festival Internacional de las Lenguas de Moscú.

Vladimir Pakhomov: rendimiento

¿Quién eres tú de profesión?

Me gradué de la Academia Estatal de Cultura Eslava en 2004, y en 2008 defendí mi tesis en el Instituto Ruso Vinogradov de la Academia Rusa de Ciencias. En el diploma que he escrito “Philologist. Maestro, “y la primera parte de esta entrada es exactamente lo que estoy haciendo. La segunda parte aún no se ha dominado, pero creo que también llegaré a esto a su debido tiempo.

Por supuesto, en la escuela no pensé que me convertiría en el editor en jefe del portal de Internet más popular sobre Rusia. Mis años escolares cayeron en la década de 1990, y luego Internet aún estaba lejos de todos los hogares.

Pero ya en la escuela, mis dos temas favoritos eran el ruso y la historia. Historia, porque siempre he tenido una buena memoria para las fechas y años de gobierno, y la lengua rusa, porque sabía: si el dictado en el idioma ruso será de cinco. Tengo lo que se llama alfabetización innata.

Nadie nace con la capacidad de escribir y hablar sin error. Es imposible, sin conocer las reglas, colocar correctamente los signos de puntuación.

Cuando una persona escribe sin errores, sin conocer las reglas, sigue siendo alfabetización adquirida a través de libros. Si una persona lee mucho, que recuerda la forma de escribir la palabra, y él no tiene que recordar las reglas de consolas de ortografía “pre” y “pri-” para, por ejemplo, escribir correctamente la palabra “reforma”.

Este es solo mi caso. Leí mucho en mi infancia, así que sabía cómo escribir correctamente y recibí cinco en dictados. Sin embargo, había otros para los ensayos, pero aún así decidí que seguiría siendo amigo del idioma ruso.

En mi campo, la educación académica es, por supuesto, necesaria. Es imposible comprender de manera independiente cómo se construye un mecanismo complejo como el lenguaje sin conocer una educación lingüística superior, por qué leyes vive y se desarrolla.

Aunque, a primera vista, no hay nada complicado: aprender todas las reglas y actuar como un experto. El problema es el siguiente: el hecho de que la gente utiliza para considerar el principal y el idioma más importante (reglas de ortografía, la tensión correcta y así sucesivamente), aquellas áreas que están sujetos a una valoración legal ( “inteligente”, “permitido”, “falla”, ” mal “,” ridículo “), es solo la periferia del lenguaje. Esto lo hace una minoría de lingüistas. La mayoría, sin embargo, estudia el lenguaje mismo, el más profundo y esencial en él, su estructura más allá de la estilística, que está más allá de las evaluaciones humanas.

¿Cómo evalúa el nivel actual de alfabetización de las personas?

La gente tiende a evaluar cualquier cambio en el lenguaje de forma negativa. Cuando aparece otra tensión en la palabra, cuando su afiliación tribal cambia, su significado, su escritura, todo esto el lingüista llamará un cambio en el lenguaje, y el no lingüista – daño, degradación del lenguaje.

Dado que la lengua de padres a hijos nunca se transmite sin cambios (esto se dice, por ejemplo, un lingüista Vladimir Plungian reciente entrevista interesante, que le recomiendo a los lectores Layfhakera), resulta que la nueva generación no hace nada que el lenguaje “puertos”.

Hablar de la caída de alfabetización fueron hace medio siglo, en los años 1960 y 1970, al mismo tiempo, lo que es ahora muchos creen que la “edad de oro de la alfabetización”. Korney Chukovsky en su famoso libro “Vivir como la vida” (que salió en 1962) escribió: “Los ancianos son casi siempre imaginaron (e imaginar ahora) que sus hijos y nietos (especialmente nietos) desfiguran el discurso ruso correcta.”

Me parece que no es del todo correcto comparar la alfabetización de representantes de diferentes generaciones. Viven en diferentes épocas, tienen diferentes lecturas y experiencias de vida.

Hoy ha aparecido algo que nunca antes había existido, Internet. Nunca antes la humanidad había encontrado tal fenómeno: cualquier persona puede generar texto y hacerlo público, accesible a todo el mundo con solo tocar un botón.

Y sin importar si este texto es ideal en términos de alfabetización o si hay diez errores en cinco palabras. Naturalmente, el número de textos analfabetos ha aumentado, pero el número de textos en general ha aumentado drásticamente. Por lo tanto, los lingüistas dicen que el analfabetismo no se ha vuelto más, se ha vuelto más visible.

Como miembro del Consejo de Expertos del Dictado Total, puedo repetir lo que mis colegas han dicho muchas veces: el dictado muestra que las reglas estudiadas en la escuela generalmente son dominadas por hablantes nativos bastante bien. Los errores en “-y” y “-y”, en “o” y “e” después de silbar, en los prefijos “pre” y “pri” y otros orfogramas escolares clásicos son pocos. Básicamente, los errores se encuentran en palabras complejas y aquellas reglas que no se estudian o no se estudian a fondo en la escuela.

¿Cuáles son sus fortalezas y debilidades?

La fuerza es la capacidad de negociar. Estoy profundamente convencido de que incluso el peor mundo es mejor que la pelea más amable.

En cuanto a las debilidades … Respondiendo a esta pregunta hace unos años, diría que no siempre es posible hablar frente a una audiencia, no es posible transmitir plenamente al oyente sus pensamientos.

Ahora que hay muchos más discursos públicos, parece que esto se está deshaciendo. Pero la puntualidad de la que siempre estuve orgulloso (tal vez por el aumento en el número de casos y el nacimiento de un niño) ha desaparecido. Incluso a sus preguntas, prometí responderle hace un mes, y solo respondo ahora, por lo cual estoy muy avergonzado.

¿Cómo es tu lugar de trabajo?

Debido a los detalles del trabajo, mi lugar de trabajo no puede ser una mesa de café con una computadora portátil. Mi lugar de trabajo es una computadora y armarios con diccionarios. Muchos, muchos diccionarios. Y no solo publicaciones modernas, sino también diccionarios de años pasados. También son necesarios para la preparación de historias sobre la historia de las palabras en la radio y para responder preguntas de los visitantes de Gramoty.ru.

Vladimir Pakhomov: el lugar de trabajo

Después de todo, muy a menudo nos preguntan no solo sobre cómo hablar y escribir correctamente ahora, sino también sobre cómo era antes. Y a menudo la gente piensa que algunas variantes de la escritura, la pronunciación son innovaciones de los últimos años, aunque ha sido durante mucho tiempo en los diccionarios.

Por ejemplo, para demostrar que el tipo medio de la palabra “café” no es en absoluto una innovación de los últimos años, es muy simple. Basta con abrir el primer volumen del “Diccionario explicativo del idioma ruso” editado por DN Ushakov. Este es el año 1934. Allí está escrito en blanco y negro: el café es un género masculino, en el habla coloquial es el género medio. En tales casos, las publicaciones antiguas ayudan.

En el trabajo frente a mí una computadora normal, en viajes y en conferencias: una computadora portátil y un iPhone 5s. Me gusta la constancia: los teléfonos móviles siempre presto servicio durante al menos cinco años, por lo que con el quinto iPhone no me separaré por mucho tiempo.

Vladimir Pakhomov: iPhone

De los navegadores prefiero Chrome: rápido, conveniente y moderno.

Para trabajar con el correo electrónico, utilizo Gmail porque realmente me gusta su interfaz web. Para comunicarse con colegas y amigos: Facebook Messenger y WhatsApp, en el que tenemos un chat intra-oficial.

Recursos para aquellos que quieren hablar y escribir correctamente

Hay un muy buen recurso en línea “La Biblioteca Electrónica Fundamental” Literatura Rusa y Folklore “. Puede encontrar las versiones electrónicas de los diccionarios académicos de la lengua rusa del siglo XX: “Diccionario de motivos de la lengua rusa”, editado por DN Ushakov y “Diccionario de la lengua rusa” en cuatro volúmenes, conocidos por los lingüistas como el MAC – “Diccionario Pequeño Colegiado.” Y en este sitio hay versiones electrónicas de colecciones completas de obras de clásicos rusos, a saber, publicaciones académicas, preparadas por destacados filólogos nacionales.

Nuestros amigos y colegas: el portal “Cultura del habla escrita”, donde hay libros de referencia sobre ortografía y materiales para la preparación del USO y una sección humorística.

En ninguna parte sin aplicaciones móviles, así que nombraré dos. Primero, nuestra aplicación móvil “Games Gramoty.ru”, que ahora estamos desarrollando activamente.

Mientras que en él dictados interactivos y ejercicios de ortografía están disponibles. En el primer trimestre de 2017, agregamos el juego al conocimiento del acento correcto en palabras.

En segundo lugar, un “Diccionario enciclopédico escolar del idioma ruso” increíblemente interesante, preparado por la Universidad Estatal de San Petersburgo.

¿Hay un lugar para el papel en tu trabajo?

Sí, lo hay Este es un cuaderno con una lista de casos e impresiones de materiales para las transmisiones en la radio.

¿Qué hay en tu bolsa?

No tengo una bolsa de trabajo de todos los días: ninguno de los diccionarios que se necesitan para el trabajo cabrán.

Si voy a una conferencia o festival, en la maleta, solo lo más necesario:

Vladimir Pakhomov

¿Cómo organizas tu tiempo?

En los métodos de gestión del tiempo no es fuerte, no utilizo programas para la planificación de casos.

La mayor parte de la información que guardo en mi cabeza, y prefiero simplemente escribir la lista de casos para el futuro cercano (para unas semanas más adelante) en un cuaderno de trabajo. Cuando termine, puede tomar el bolígrafo y borrar la entrada correspondiente en el cuaderno. Este es un placer especial.

¿Cuáles son tus pasatiempos?

Realmente amo viajar Sin embargo, esto no es un hobby, sino una parte de la vida. El hecho de que mi trabajo esté relacionado con viajes frecuentes es, en mi opinión, una de sus principales ventajas.

Es por cuestiones de negocios que he visitado Khanty-Mansiysk y Novosibirsk, Irkutsk y Omsk, Tashkent y Bishkek, Bakú y Ereván, Kotor y Tel Aviv en los últimos años.

Vladimir Pakhomov: viajar
Vladimir Pakhomov: “Es genial viajar en cualquier época del año, con cualquier clima”

Viajar es excelente en cualquier época del año, en cualquier clima. Mi esposa y yo tenemos una tradición: salir en noviembre y diciembre en un mercado navideño en una de las ciudades europeas. Este año volvió a ser para tu querida Tallinn. En el próximo planeamos ir a algún lado con el niño. Quiero mostrarle desde el principio lo bueno que es viajar para que, cuando sea grande, no considere que un sofá sea el mejor lugar para relajarse.

¿Qué lugar juega el deporte en tu vida?

Anteriormente, la oficina de “Gramoty.ru” se encontraba en un gran edificio del centro de negocios, cuya planta baja estaba ocupada por un gimnasio. Usé esta circunstancia. El ejercicio ayudó a animar antes del inicio de la jornada laboral y aliviar la fatiga después del final.

Pero luego nos mudamos, y ahora no hay tiempo para la aptitud en absoluto. Espero que en el futuro las clases se reanuden de todos modos.

Lifkhakerstvo de Vladimir Pakhomov

Consejos para quienes desean mejorar sus conocimientos de idioma ruso

Libros

  1. “Lengua rusa al borde de un ataque de nervios” por Maxime Cronhaus. Un excelente libro para aquellos que tienen miedo por los rápidos cambios en el idioma ruso y que quieren entender qué está pasando con los “grandes y poderosos” a comienzos del siglo XXI.
  2. “Alive as Life” de Korney Chukovsky. Un brillante libro científico popular sobre el idioma ruso, sobre cómo vive y cambia, sobre sus enfermedades imaginarias y genuinas.
  3. “Las crónicas de los rotos” por Pavel Sanayev. Una historia extremadamente sincera de un joven, un niño de diecinueve años, descubriendo un mundo en el que ocurren cambios turbulentos.

Películas

  1. “El curioso caso de Benjamin Button”.
  2. «Regreso al futuro».
  3. “Expiación”.

¿Cuál es tu credo de vida?

Esta es una frase de una canción para niños, que todos escuchamos muchas veces, pero parece que no comprendemos por completo qué significado tan profundo tiene.

Y aunque lamentamos un poco el pasado, lo mejor es, por supuesto, el futuro.

Siempre hay algo en el pasado del que puedes arrepentirte. Que rompió con un hombre con el que no debería haberse ido. Que perdí algunas oportunidades, pasé por un trabajo maravilloso o, por el contrario, perdí tiempo en un caso que no valía la pena.

Pero esto ya pasó y nunca cambiará. Pero ahora mismo, en este momento, tenemos la opción de elegir entre un número infinito de carreteras, y en muchas de ellas esperamos logros y éxitos.

No te arrepientas del pasado, piensa en el futuro y espera nuevas victorias.

Loading...