Työpaikat: Vladimir Pakhomov, portaalin päätoimittaja “Gramota.ru”

Mitä teet työstänne?

Olen Internet-portaalin “Gramota.ru” päätoimittaja.

Portaali luotiin 16 vuotta sitten sanakirjaksi ja viitetietokantaan toimittajille. Ajatuksena oli, että heidän tulisi tarkistaa, miten sanat on kirjoitettu ja lausuttu, ja tehdä vähemmän virheitä.

Mutta kävi ilmi, että venäjänkielinen resurssi on tarpeen kaikille – koululaisille, opiskelijoille, opettajille, toimittajille, oikolukijoille, toimistotyöntekijöille; jotka haluavat puhua ja kirjoittaa pätevästi. Nykyään “lukutaito” käyttää päivittäin noin 80 000 henkilöä.

Minun tehtäväni on julkaista uutisia ja linkkejä mielenkiintoisiin materiaaleihin, vastauksiin venäjänkielisiin kysymyksiin ja muiden työntekijöiden valvontaan. Olen myös johtava sivut “Gramoty.ru” sosiaalisissa verkostoissa, olen yhteydessä käyttäjien kanssa.

Myös minua kuullaan joka päivä kahdella radiokanavalla: “Radio 7 seitsemällä kukkulalla” ja “Radio Kultura”. Aluksi meillä on yhteinen otsikko “Me puhumme oikealla” johtavan aamuohjelman Ruben Hakobyanin ja Eva Korsakovan kanssa. Radio kulttuurissa Elena Arutyunova ja minä harjoitamme päivittäistä ohjelmaa “The Game of Words”. Tämä on eräänlainen “viihdyttävä kielitiede” audioformaatissa.

Toinen tärkeä osa työstäni, tai pikemminkin elämästäni, on osallistuminen asiantuntijaneuvoston työhön “Total dictation” -projektin työhön. Rakastuin tätä projektia heti, kun helmikuussa 2015 olin Novosibirskissa ja tapasin Olga Rebkovetsin ja koko henkilökunnan.

“Kokonaisäänestys” ei ole pelkästään oppimisen testausta. Se on erinomainen venäjänkielinen loma, johon osallistuminen on uskomaton ajaa.

Tietenkään yritän olla unohtanut festivaaleja ja konferensseja venäjän kielellä. Tänä vuonna ilmestyi alueellisiin konferensseihin tukea ja säilyttää Venäjän kielen Münchenissä Tel Aviv, tieteen festivaalin Rostov-on-Don, Novosibirsk, Vladimir oli luento Moskovan International Festival kielten.

Vladimir Pakhomov: suorituskyky

Kuka olet ammattinasi?

Valmistuin valtion slaavilainenakatemian akatemiasta vuonna 2004. Vuonna 2008 puolustin tutkielmani Venäläisen tiedeakatemian Venäjän Vinogradov-instituutissa. Diplomessa olen kirjoittanut “filologi. Opettaja “, ja tämän merkinnän ensimmäinen osa on juuri se, mitä teen. Toinen osa ei ole vielä oppinut, mutta luulen, että tulen myös tähän aikanaan.

Tietenkään koulussa en usko, että tulisin Venäjän suosituimman Internet-portaalin päätoimittajaksi. Kouluvuosi laski 1990-luvulla, ja sitten internet oli vielä kaukana kaikista kotitalouksista.

Mutta jo koulussa olen kaksi suosikki aiheita venäjän ja historian. Historia, koska minulla oli aina hyvä muisti hallitusten päivämäärille ja vuosille ja venäjänkielelle, koska tiesin varmasti: jos venäjällä on saneluja, tulee olemaan viisi. Minulla on sitä, mitä kutsutaan synnynnäiseksi lukutaidoksi.

Kukaan ei ole syntynyt kyvystä kirjoittaa ja puhua ilman virheitä. Välttämättömien merkkien oikea paikka on mahdoton, tietämättä sääntöjä.

Kun henkilö kirjoittaa ilman virheitä, tietämättä sääntöjä, hän on edelleen kirjoista hankittu lukutaito. Jos henkilö lukee paljon, hän muistaa miten kirjoittaa sanan, ja hän ei tarvitse muistaa sääntöjen oikeinkirjoitus konsolien “pre” ja “Pri-“, esimerkiksi, oikein kirjoittaa sanan “uudistus”.

Tämä on vain minun tapaukseni. Luin paljon lapsellani, joten tiesin vain kirjoittamaan oikein ja saanut viisi sanamuodosta. Kuitenkin muutamia esseitä varten, mutta päätin edelleen, että olisin edelleen ystäviä venäjän kielen kanssa.

Minun alalla akateeminen koulutus on tietenkin välttämätöntä. On mahdotonta ymmärtää itsenäisesti, kuinka monimutkainen mekanismi, kuten kieli, rakentuu ilman tietämättä korkeaa kielellistä koulutusta, millä laeilla se elää ja kehittyy.

Vaikka ensimmäisellä silmäyksellä mikään ei ole mikään monimutkainen: oppii kaikki säännöt ja toimii asiantuntijana. Saalis on tämä: se, että ihmiset käyttää pitävät tärkeimpinä ja tärkein kieli (sääntöjen oikeinkirjoitus, oikea stressi ja niin edelleen), niillä alueilla, joihin sovelletaan sääntelyarvioinnin ( “älykkäästi”, “sallittu”, “hylätty”, ” väärä “,” naurettava “), on vain kielen reuna. Tätä tekevät vähemmistö kielitieteistä. Suurin osa tutkimuksista itse kielen, eniten syvällinen ja merkittävä, se sijaitsee tyylirakenteen, mikä ylittää ihmisen arviointi.

Miten arvioit nykyisen ihmisten lukutaidon tasoa?

Ihmiset pyrkivät arvioimaan kielten kielteisiä muutoksia. Kun sana esiintyy enemmän stressiä, kun muuttelee heimojen henkilöllisyytensä, sen arvo ja sen kirjoittaminen – kaikki tämä kielitieteilijä vaatisi muutoksen kielellä, ja ei-lingvistit – korruption, hajoamista kielen.

Koska kieli vanhemmilta lapsille ei koskaan välitetään muuttumattomana (tämä on sanottu, esimerkiksi kielitieteilijä Vladimir Plungian viime mielenkiintoinen haastattelu, jota suuresti Layfhakera lukijat), käy ilmi, että uuden sukupolven ei tee mitään, että “portteja” kieli.

Keskustele falling lukutaito oli puoli vuosisataa sitten, vuonna 1960 ja 1970, samaan aikaan, mikä on nyt monet uskovat “kulta lukutaito.” Korney Chukovsky hänen kuuluisa teos “Living kuin elämä” (se ilmestyi vuonna 1962) kirjoitti: “Vanha kansa ovat lähes aina kuvitellut (ja kuvitella nyt), että heidän lapsensa ja lapsenlapsensa (etenkin lastenlapset) pilaavat oikea Venäjän puhetta.”

Mielestäni ei ole aivan oikein vertailla eri sukupolvien edustajien lukutaitoa. He elävät eri aikakausina, heillä on erilaisia ​​lukemis- ja elämänkokemuksia.

Tänään on ilmestynyt jotain, joka ei ole koskaan ollut ennen Internetiä. Ihminen ei koskaan ole koskaan ennen havainnut tällaista ilmiötä: kukaan voi luoda tekstiä ja tehdä sen julkiseksi, koko maailman ulottuvilla napin painalluksella.

Ja riippumatta siitä, onko tämä teksti ihanteellinen lukutaidon kannalta, tai siinä on viisi sanaa kymmenen erehdystä. Lukemattomien tekstien määrä on luonnollisesti lisääntynyt, mutta tekstien määrä on yleisesti ottaen lisääntynyt voimakkaasti. Siksi kielitieteilijät sanovat, että lukutaidottomuus ei ole tullut entistä näkyvämmäksi.

Jäsenenä osalta “sanelua” Asiantuntija-neuvosto voi toistaa, mitä kollegani ovat sanoneet monta kertaa: sanelun mukaan lainsäädännössä tutkitaan koulu, hallitsee koko syntyperäisten hyvin. Virheet “-tsya” ja “-tsya” ja “o” ja “e” jälkeen sizzling etuliite “pre” ja “Pri-” ja muut Classic koulun orfogrammy vähän. Pohjimmiltaan virheitä löytyy monimutkaisista sanoista ja niistä säännöistä, joita ei ole tutkittu tai joita ei ole perusteellisesti tutkittu koulussa.

Mitkä ovat vahvuudet ja heikkoudet?

Vahvuus on kyky neuvotella. Olen syvästi vakuuttunut siitä, että jopa huonoin maailma on parempi kuin kaikkein kiltti.

Mitä heikkouksista … Vastaus tähän kysymykseen muutama vuosi sitten sanoisin, ettei ole aina mahdollista puhua yleisön edessä, ei ole mahdollista täysin välittää kuulijalle ajatuksiasi.

Nyt, kun on paljon enemmän julkisia puheita, tämä näyttää pääsevän eroon. Mutta täsmällisyys, josta olin aina ylpeä (ehkä tapausten määrän ja lapsen syntymisen vuoksi) on kadonnut. Jopa kysymyksillesi, lupasin vastata kuukausi sitten, ja vastaan ​​vain nyt, mistä olen todella häpeällinen.

Mitä työmaasi näyttää?

Työn yksityiskohdista johtuen työpaikani ei voi olla sohvapöytä kannettavan tietokoneen kanssa. Työpaikkani on tietokone ja kaapit, joissa on sanakirjoja. Monet, monet sanakirjat. Ei vain nykyaikaisia ​​julkaisuja, vaan myös viime vuosien sanakirjoja. Niitä tarvitaan myös kertomusten laatimiseen radioiden sanahistorioista ja Gramoty.ru: n kävijöiden kysymyksiin vastaamisesta.

Vladimir Pakhomov: työpaikka

Loppujen lopuksi meitä usein kysytään paitsi siitä, miten puhua ja kirjoittaa oikein nyt, mutta myös siitä, miten se oli aiemmin. Usein ihmiset ajattelevat, että jotkut kirjoittamisen ja ääntämisen muunnelmat ovat viime vuosien innovaatioita, vaikka se on pitkään ollut sanakirjoissa.

Esimerkiksi todistaa, että keskellä oleva sana “kahvi” ei ole lainkaan innovaatio viime vuosina, se on hyvin yksinkertainen. Riittää, että DN Ushakovin muokkaama “Venäjän kielen selittävä sanakirja” on ensimmäinen. Tämä on vuosi 1934. Siellä se on kirjoitettu mustavalkoisena: kahvi on maskuliininen sukupuoli, puhekielisessä keskustelussa keskimmäinen suku. Tällaisissa tapauksissa vanhat julkaisut auttavat.

Työssäni edessä tavallinen tietokone, matkoilla ja konferensseissa – kannettava tietokone ja iPhone 5s. Pidän pysyvyydestä – matkapuhelimia aina palvella vähintään viisi vuotta, joten viidennen iPhonen kanssa en osaa pitkään aikaan.

Vladimir Pakhomov: iPhone

Selaimista mieluummin Chrome – nopea, kätevä ja moderni.

Työskentelemällä sähköpostin kanssa käytän Gmailia, koska pidän todella web-käyttöliittymästä. Yhteydenpito kollegoiden ja ystävien kanssa – Facebook Messenger ja WhatsApp, joissa meillä on intraditiivinen keskustelu.

Resursseja niille, jotka haluavat puhua ja kirjoittaa oikein

On erittäin hyvä online-resurssi “Venäjän kirjallisuuden ja folklorin peruskirjasto”. Löydät sähköiset versiot akateemisen sanakirjoja Venäjän kielen XX vuosisadan: “selittävät sanakirja venäjän kielen”, toimittanut DN Ushakov ja “Sanakirja venäjän kielen” neljänä niteenä, tiedetään kielitieteilijät kuin MAC – “Pienet Collegiate Dictionary.” Ja vielä tällä sivustolla on sähköinen versio Complete Works Venäjän klassikoita – että tieteelliset julkaisut tuottama Venäjän johtava kielitieteilijät.

Ystävämme ja työtovereitamme – portaali “Kirjoituspuheen kulttuuri”, jossa on viitekirjoja oikeinkirjoituksesta ja materiaaleja USE: n valmisteluun ja humoristinen osa.

Missään ilman mobiilisovelluksia, joten nimeän kaksi. Ensinnäkin mobiilisovelluksemme “Games Gramoty.ru”, jota kehitämme aktiivisesti.

Vaikka siinä on vuorovaikutteisia saneluja ja oikeinkirjoituksen harjoituksia. Vuoden 2017 ensimmäisellä neljänneksellä lisätään peli tietoon oikeasta korostuksesta sanalla.

Toiseksi, uskomattoman mielenkiintoinen “Venäjän kielen oppikirja-sanakirja”, jonka valmisteli Pietarin valtionyliopisto.

Onko työpaikassa paperia?

Kyllä, siellä on. Tämä on kannettava tietokone, jossa on luettelo tapauksista ja materiaalien tuloste radiokanavien lähetyksille.

Mikä on laukussa?

Minulla ei ole jokapäiväistä työpussia: mikään työhön tarvittavista sanakirjoista ei sovi.

Jos menen konferenssiin tai festivaaliin, sitten matkalaukkuun, vain kaikkein välttämättömimmät asiat:

Vladimir Pakhomov

Miten järjestät aikasi?

Ajanhallinnan menetelmissä ei ole vahvoja, en käytä ohjelmia tapausten suunnitteluun.

Suurin osa tiedoista, joita pidät pääni, ja mieluummin yksinkertaisesti kirjoitan luettelon tapauksista lähitulevaisuudessa (muutaman viikon eteenpäin) toimivaa muistikirjaa. Kun se on tehty, voit ottaa kynän ja poistaa vastaavan merkinnän kannettavasta tietokoneesta. Tämä on erityinen ilo.

Mitkä ovat harrastuksesi?

Rakastan todella matkustusta. Tämä ei kuitenkaan ole harrastus vaan osa elämää. Minun mielestäni yksi tärkeimmistä eduistani on se, että työni liittyy säännöllisiin matkoihin.

Olen käynyt viime vuosina Khanty-Mansiyskin ja Novosibirskin, Irkutskin, Omskin, Tashkentin, Bishkekin, Bakun ja Jerevanin, Kotorin ja Tel Avivin kanssa käymään kauppaan liittyvissä kysymyksissä.

Vladimir Pakhomov: matka
Vladimir Pakhomov: “On hienoa matkustaa milloin tahansa vuoden aikana, missä tahansa säässä”

Matkustaminen on erinomainen milloin tahansa vuoden aikana, missä tahansa säässä. Vaimollani ja minulla on perinne: päästäksemme marraskuussa ja joulukuussa joulumarkkinoilla yhdessä Euroopan kaupungeissa. Tänä vuonna taas meni rakkaaseen Tallinnaan. Seuraavaksi aiomme mennä jossain lapsen kanssa. Haluan osoittaa häneltä alusta alkaen, kuinka hyvä on matkustaa, jotta hän ei kasvanut kasvoillessaan pitänyt sohvaa parhaaksi rentoutumispaikaksi.

Mikä paikka harrastaa urheilua elämässäsi?

Aikaisemmin “Gramoty.ru” -toimisto oli suuressa liikekeskus-rakennuksessa, jonka pohjakerroksessa oli kuntoklubi. Käytin tätä oloa. Fitness auttoi virkistämään ennen työpäivän alkamista ja lievittämään väsymystä loppuun.

Mutta sitten muutimme, ja nyt ei ole aikaa kuntoa ollenkaan. Toivon, että tulevaisuudessa luokat jatkuvat uudelleen.

Lifkhakerstvo Vladimir Pakhomovilta

Vihjeitä niille, jotka haluavat parantaa venäjän kielen tuntemustaan

kirjat

  1. “Venäläinen kieli hermoston hajoamiselta” Maxime Cronhaus. Erinomainen kirja niille, jotka pelkäävät nopeita muutoksia venäjän kielellä ja jotka haluavat ymmärtää, mitä tapahtuu suurella ja mahtavalla 21-luvun alussa.
  2. “Alive as Life” Korney Chukovsky. Loistava suosittu tieteellinen kirja Venäjän kielestä, siitä, miten hän elää ja muuttuu, hänen kuvitteellisista ja aidoista sairauksistaan.
  3. Pavel Sanayevin “The Broken Chronicles”. Erittäin vilpitön tarina nuoresta miehestä, yhdeksäntoistavuotiaasta pojasta, joka etsii maailman, jossa tapahtuu turbulentteja muutoksia.

Elokuvat

  1. “Benjamin Buttonin utelias tapaus”.
  2. «Takaisin tulevaisuuteen».
  3. “Sovituksesta.”

Mikä on elämäsi uskontosi?

Tämä on laulun lasten laulusta, jota me kaikki kuulimme monta kertaa, mutta näyttää siltä, ​​ettemme täysin ymmärrä, mikä on syvällinen merkitys.

Ja vaikka olemme hieman pahoillamme menneisyydestä, paras on tietenkin eteenpäin.

Aiemmin on aina jotain, jota voi pahoillaan. Että hän hajosi miehen kanssa, jonka kanssa hän ei olisi pitänyt jättää. Se, että minulla oli joitain mahdollisuuksia, jotka olivat ihastuttavan työn kautta tai päinvastoin, menettivät aikaa sellaisessa tapauksessa, joka ei ollut sen arvoista.

Mutta tämä on jo kulunut eikä koskaan muutu. Mutta tällä hetkellä meillä on valinnanvaraa ääretön määrä teitä, ja monissa niistä odotamme saavutuksia ja onnistumisia.

Älä pahoillasi menneisyyttä, ajattele tulevaisuutta ja odota uusia voittoja.

Loading...