كيف تصبح متعدد اللغات: 12 نصيحة لتعلم اللغات

يعتقد بعض الناس أن هناك جينًا خاصًا يسمح لك بتعلم العديد من اللغات الأجنبية لحياتك. في الواقع ، معرفة خمس أو ثماني لغات أجنبية ليست هدية خاصة أو حتى سنوات من العمل الشاق. نعتقد أن كل شخص يستطيع القيام بذلك ، واتبع القواعد 12 من polyglots ذوي الخبرة.

1. تعلم الكلمات الصحيحة بالطريقة الصحيحة.

لتعلم لغة جديدة هو تعلم كلمات جديدة ، الكثير من الكلمات الجديدة. بعض الناس يعتقدون أن لديهم ذاكرة سيئة للكلمات والاستسلام والتوقف عن التدريس. ولكن إليك هذه النقطة: لا تحتاج إلى تعلم كل كلمات اللغة للحديث عنها.

في الحقيقة ، أنت لا تعرف كل كلمات لغتك الأم ، لكنك تتحدثها جيداً. فقط 20٪ من مجهود حفظ الكلمات الأجنبية الجديدة سيوفر لك 80٪ من فهم اللغة. على سبيل المثال ، في اللغة الإنجليزية ، تشتمل 65٪ من المادة المكتوبة على 300 كلمة فقط.

يتم استخدام هذه الكلمات في كثير من الأحيان ، ويعمل مثل هذا المخطط لجميع اللغات الأخرى. يمكنك العثور على هذه الكلمات شائعة الاستخدام أو موضوع محدد وغالبًا ما تستخدم كلمات لها.

هناك برنامج لأجهزة الكمبيوتر والهواتف الذكية Anki. هنا يتم استخدام طريقة البطاقات ، وعندما يتم كتابة السؤال من جانب ، ومن جانب آخر – الإجابة. لا توجد بطاقات على هذا النحو ، فقط الأسئلة والأجوبة التي ستظهر حتى تتذكر الكلمة. يمكنك استخدام البطاقات الحقيقية ، على سبيل المثال ، Vis-ed لتعلم لغات مختلفة. يمكنك شراؤها أو جعل نفسك.

2. دراسة الكلمات ذات الصلة

أنت تعرف بالفعل الكثير من الكلمات في اللغة التي ستقوم بتدريسها. أيًا كانت اللغة التي بدأت تتعلمها ، فأنت تعرف على الأقل بضع كلمات ، لذلك من المستحيل بدء التعلم من الصفر. الكلمات ذات الصلة هي “الأصدقاء الحقيقيون” للكلمات من لغتك الأم ، والتي تعني نفس الشيء.

على سبيل المثال ، في اللغات الرومانسية – الفرنسية والإسبانية والبرتغالية والإيطالية وغيرها – هناك العديد من الكلمات ذات الصلة باللغة الإنجليزية. اقترضت الإنجليزية منهم في الأصل من النورمان خلال الفتح ، والذي استمر عدة مئات من السنين. العمل ، والأمة ، وهطول الأمطار ، والحل ، والإحباط ، والتقليد ، والتواصل ، والانقراض ، والآلاف من الكلمات الأخرى بنهاية الصوت “-tion” تمامًا باللغة الفرنسية ، ويمكنك استخدامها على الفور ، والتعود على النطق.

فقط قم بتغيير “-tion” إلى “-ción” وستحصل على نفس الكلمات باللغة الإسبانية. تغيير النهاية على “-zione” هو الإيطالية ، “ção” هي البرتغالية. في العديد من اللغات هناك كلمات ذات جذر مشترك ، والتي تبدو مختلفة قليلاً. ولكن لا يزال عليك أن تحاول جاهداً ألا تفهم ما هو على المحك. على سبيل المثال ، hélicoptère (الفرنسية) ؛ porto، capitano (italian)؛ astronomía، Saturno (Spanish).

للعثور على كلمات شائعة في اللغة التي تدرسها ، يمكنك البحث عن كلمات مقترضة أو كلمات ذات صلة. هذه الطريقة مناسبة للغات الأوروبية ، ولكن ماذا عن الباقي ، على سبيل المثال اليابانية؟ اتضح أنه حتى في اللغة “البعيدة” يمكن للمرء أن يجد كلمات مألوفة إلى حد ما. هذا يعمل بشكل جيد إذا كنت تعرف اللغة الإنجليزية وترغب في تعلم لغة أخرى. استعانت العديد من اللغات من الإنجليزية وتكيفت مع نطقها.

لذلك قم بتضمين الكلمات المقترضة والكلمات ذات الصلة في قائمتك الأولى من الكلمات الجديدة. سيكون من الأسهل عليك تعلمها أكثر من الكلمات الجديدة تمامًا ، وليس مثل كلمات لغتك الأم.

3. ليس من الضروري السفر

سبب آخر (أو تبرير ، هذه هي الطريقة للنظر) هو رفض دراسة لغة أجنبية في حقيقة أن الناس لا يستطيعون زيارة بلد آخر يتحدثون فيه هذه اللغة. لا يوجد المال والوقت ، وما إلى ذلك. صدقوني ، لا يوجد شيء في الهواء من بلد آخر يجعلك تتحدث فجأة بلغة أجنبية. هناك حالات يعيش فيها الناس في بلد آخر لعدة سنوات ولا يتعلمون اللغة.

إذا كنت بحاجة إلى الانغماس في لغة أجنبية ، فلن تحتاج إلى شراء تذكرة الطائرة – يمكنك القيام بذلك عبر الإنترنت. إذا كنت ترغب في الاستماع إلى المحادثات بلغة أجنبية ، فهنا مورد عبر الإنترنت من Tunein.com مع أكثر من 100،000 محطة إذاعية من جميع أنحاء العالم.

هناك تطبيق مماثل للهواتف الذكية على نظامي iOS و Android (مجاني) ، حيث يمكنك العثور على عدة محطات إذاعية باللغة التي تدرسها ، والاستماع إليها كل يوم في أي مكان. إذا كنت تفضل مشاهدة مقاطع الفيديو باللغة التي تتعلمها ، فابحث عن مقاطع الفيديو الأكثر رواجًا في البلد الذي تريده على YouTube Trends Dashboard.

الذهاب إلى الأمازون أو بلد باي الذي يجري لتعليم اللغة (على سبيل المثال، amazon.es، amazon.fr، amazon.co.jp، وهلم جرا. D.)، وشراء الفيلم المفضل لديك أو المسلسل التلفزيوني بلغة أجنبية. يمكنك استخدام خدمات الأخبار عبر الإنترنت في مختلف البلدان ، على سبيل المثال France24 و Deutsche Welle و CNN Español وغيرها الكثير.

لقراءة المواد بلغة أجنبية ، بالإضافة إلى نفس الخدمات الإخبارية في بلدان مختلفة ، يمكنك إضافة مدونات القراءة والمواقع الشهيرة الأخرى ، ويمكنك العثور عليها على موقع Alexa. إذا كان من الصعب عليك ترجمة مقالات أجنبية على الفور ، ففي Chrome يوجد مكوّن إضافي خاص يساعدك على تعلم التعبيرات المختلفة بشكل تدريجي بلغة أجنبية عن طريق ترجمة أجزاء من النص. أي أنك تقرأ النص بلغتك ، وبعض أجزاء منه – على لغة أجنبية.

  كيف تتعلم 5 لغات في وقت واحد وليس اللعنة

4. ندرب على سكايب وليس فقط

لذا ، لديك بالفعل ما تستمع إليه ، وما تشاهده ، وحتى ما تقرأه ، وكل هذا في الدفء والراحة ، وبعبارة أخرى ، في المنزل. الآن حان الوقت للمرحلة القادمة – محادثة مع الناطقين بها. بشكل عام ، إذا كان هدفك من تعلم لغة ما يتضمن التحدث عليه ، فيجب أن تكون هذه النقطة واحدة من أولها.

لنفترض أنك بدأت في تعلم لغة أجنبية. يستغرق الأمر بعض الوقت لتعلم الكلمات الأساسية وتكرار ما تعرفه بالفعل. ثم اتصل على الفور بأصوات الناطقين وأبدأ بالتحدث معهم.

لأول حوار، لا تحتاج الكثير من الكلمات، وإذا كنت بدء المحادثة على الفور بعد أن علموا، في نفس اليوم تظهر الثغرات في المفردات، وسوف تكون قادرة على إضافة عبارات المفقودة في قاموسك.

لأربع أو خمس ساعات، سيكون لديك وقت لتعلم بعض الكلمات في لغة أخرى، وعددهم أمر مرغوب فيه لتشمل مثل هذه الكلمات والعبارات مثل “مرحبا”، “شكرا”، “يمكنك تكرار ذلك؟” و “أنا لا أفهم.” يمكن العثور على جميع الكلمات للحوار الأول في دفاتر العبارات.

الآن حول كيفية العثور على متحدث أصلي وفرض مجتمعه عليه. وانها ليست صعبة كما يبدو. على سبيل المثال ، في موقع Italki.com سوف تجد معلمين محترفين ، تدريب غير رسمي وحتى مجرد محاورين.

علاوة على ذلك ، فإن التدريب غير مكلف ، على سبيل المثال ، يمكنك العثور على دورات صينية ويابانية على سكايب مقابل 5 دولارات للساعة الواحدة. إذا كنت لا تزال تعتقد أن يوم واحد من التدريب هو صغير جدا لبدء التواصل مع اللغة الأصلية، والتفكير في حقيقة أن التواصل عبر Skype لا يمنعك فتح ملف مع العبارات الأساسية في لغة الأجنبية التي لم يكن لدينا حتى الوقت للحفظ.

بالإضافة إلى ذلك ، يمكنك استخدام ترجمة Google وفي سياق العملية تعلم الكلمات المطلوبة في مربع الحوار. إنه ليس غشًا ، لأن هدفك هو أن تتعلم كيف تتحدث وأن تفعل ذلك بشكل جيد.

5. لا تهدر المال. أفضل الموارد مجانية

من أجل الاهتمام المستمر من الناطقين الأصليين يستحق الدفع ، ولكن ، كما ترون ، فإن الدورات عموما بنس واحد. أما بالنسبة للجوانب الأخرى للتدريب – فمن غير الواضح لماذا يدفع مئات الدولارات ، إذا كان يمكن الحصول على كل هذا مجانا. في Duolingo توجد دورات مجانية ممتازة بلغات مختلفة.

هنا يتم تقديم كل شيء بطريقة لعبة ، لذلك سوف يكون تعلم اللغة أكثر إثارة للاهتمام. إذا كنت تعرف الإنجليزية بالفعل وتريد تعلم بعض اللغات الأخرى ، يتم تقديم عدد من الدورات المجانية من قبل FSI و Omniglot. في لغات BBC ، يمكنك تعلم العبارات الأساسية لأكثر من 40 لغة ، وعلى موقع About.com في قسم اللغات هناك معلومات حول جوانب محددة من اللغات المختلفة.

مع خدمة Interpals، يمكنك العثور على صديق بالمراسلة من بلدان أخرى، وعلى لغتي Excharge أن تجد الشخص الذي يريد أيضا لتعلم اللغة، وتتوافق معه في اللغة الهدف. وإليك بعض الموارد الإضافية لمساعدتك في تعلم اللغات:

  • قاعدة بيانات ضخمة من الكلمات مع التمثيل الصوتي للنطق الصحيح هو في انتظاركم على فـورvoو ؛
  • في مجتمع Rhinospike ، يمكنك تقديم العبارات والكلمات التي ترغب في الاستماع إليها بلغة أجنبية ، وسيتم التعبير عنها من قبل الناطقين بها ؛
  • إذا لم تتمكن من العثور على التمثيل الصوتي للعبارة المطلوبة ، في الحالات القصوى هناك ترجمة جوجل.
  • على المورد Lang 8 سوف تجد المراجعين – الناطقين الأصليين الذين سيقومون بتصحيح النصوص الخاصة بك ، وتقوم بدورها بتصحيح نصوص الأشخاص الذين يتعلمون الروسية.

كما ترى ، هناك فرص كافية للتعليم المجاني ، وما هو أفضل – أن تشتري دروسًا مع مدرس أو تدرس بشكل مستقل – تقرر بنفسك. على الارجح ، لشخص مثل.

6. من الأفضل إعطاء الكبار اللغات الأجنبية أكثر من الأطفال

الآن بعد أن عرفت الكثير من الموارد لبدء تعلم اللغة ، تحتاج إلى التعامل مع أكبر مشكلة. هذه ليست قواعد النحو ، وليس المفردات وليس نقص الموارد الشخصية. هذه هي مسألة الشك الذاتي وتقييم غير صحيح من إمكانات المرء.

أكثر الاعتقادات الخاطئة شيوعًا التي تتبعها عبارة “أتخلى” هي: “أنا كبير في السن لا أستطيع تعلم لغة أجنبية وأتمتع بأمر جيد”. هناك أخبار جيدة. أظهرت دراسة أجرتها جامعة حيفا أن كبار السن أكثر قدرة على تعلم لغة أجنبية أكثر من الأطفال.

على عكس الأطفال ، يفهم الكبار بشكل حدسي القواعد النحوية التي لم يتم شرحها بعد في دروس اللغة الأجنبية. بالإضافة إلى ذلك ، لم تكن هناك دراسة واحدة من شأنها أن تثبت العكس.

مع التقدم في العمر ، لا يحصل الأشخاص على أي عوائق خاصة لدراسة لغة أجنبية ، باستثناء العوامل المحيطة. في البالغين ، يذهب الكثير من الوقت للعمل ، وعليك أن تقلل ساعات التدريب.

بالإضافة إلى ذلك ، لا أحد سيسمح لطفل بإلقاء دورة لغة أجنبية إذا كتبه والديه هناك. الكبار ليس لديهم هذا القيد ، وغالبا ما يستسلمون. لذلك ، وجدنا ثلاثة أخبار جيدة لأولئك الذين يريدون أن يصبحوا متعددي اللغات:

لتعلم لغة أجنبية بسرعة ، لا تحتاج إلى المال أو السفر أو العودة إلى الطفولة.

ما لا يقل عن ثلاثة أعذار لن تعمل مرة أخرى.

  5 نصائح لأولئك الذين يرغبون في تعلم اللغة الإنجليزية في البرامج التلفزيونية والأفلام

7. الملء المفردات الخاصة بك مع مساعدة من ذاكري

التكرار الميكانيكي ليس كافيًا. على الرغم من حقيقة أن العديد من التكرار يمكن أن يحرق كلمة في ذاكرتك ، لا يزال بإمكانك نسيانها. بالإضافة إلى ذلك ، هناك كلمات لا تريد أن نتذكرها ، على الرغم من التكرار المستمر.

لمثل هذه الكلمات “العنيد” يمكنك استخدام فن الإستذكار – فن التذكر. أتيت بقصة قصيرة مضحكة عن الكلمة الصحيحة وبمساعدة الجمعيات أتذكرها بشدة.

يمكنك اختراع نفسك أو استخدام موارد خاصة ، على سبيل المثال memrise.com. على هذا المورد ، يقدم المستخدمون قصصًا مختلفة لتسهيل تعلم اللغات والعلوم. يمكنك استخدام القصص الجاهزة بحرية وإنشاء أعمالك الخاصة.

8. أحب أخطائك

حوالي نصف سكان العالم يعرفون أكثر من لغة واحدة. هذا يعني أن اللغة أحادية اللغة هي ميزة الثقافة وليس العوامل البيولوجية. اتضح أنه إذا كان الكبار يعانون من الهزيمة في دراسة اللغات الأجنبية ، فإن السبب ليس في علم الوراثة. السبب الحقيقي هو أن نظام التدريب الخاص بهم معيب.

يشبه النظام التقليدي لتدريس اللغات الأجنبية جميع التخصصات الأكاديمية الأخرى. يتم تمثيل الفرق بين لغتك الأصلية واللغة التي ستقوم بتدريسها كمجموعة من القواعد والقواعد النحوية لكتابة الكلمات التي تحتاج إلى حفظها.

عندما تتعلم جميع القواعد ، ستعرف اللغة. يبدو منطقيا ، أليس كذلك؟ المشكلة هي أنه لا يمكنك في الواقع “تعلم” اللغة ، فكل ما عليك هو البدء في استخدامه. هذا ليس شيئًا تعرفه أو لا تعرفه ، إنه وسيلة للتفاعل بين الناس.

اللغات لا تحصل على تخزينها لأنفسهم – يجب استخدام اللغات. وعندما تبدأ بتعلم لغة ما ، فمن المهم البدء في التواصل على الفور ، في حين أنه على نحو تقريبي ، بلكنة معينة ، باستخدام تلك المفردات الهزيلة التي تمكنت من اكتسابها.

بالطبع ، يمكنك تأجيل المحادثات مع الأجانب حتى يمكنك قول العبارة الأجنبية “عفوا ، هل يمكن أن تخبرني بسخاء أين أقرب مرحاض؟” ، ولكن “لا تخبرني أين المرحاض؟” المعلومات ، فقط دون التقلبات غير الضرورية.

أنت غفرت لكونك مستقيماً ، أنت فقط تتعلم لغة أجنبية ، وكلها تعامل بفهم. لا تعتقد أن المتحدثين الأصليين سيكونون غاضبين منكم لأن لديك الشجاعة للتحدث معهم بلغتهم الأم بشكل خجول.

أفضل شيء يمكنك القيام به هو عدم محاولة التحدث بشكل مثالي. بدلا من ذلك ، أحب أخطائك. عندما تتعلم شيئًا ما ، فأنت ترتكب الأخطاء طوال الوقت. أنت تمارس ، وتحسن معرفتك وتذهب إلى الأمام.

9. إنشاء أهداف معقولة

الخطأ الآخر لمعظم الطرق لتعلم اللغات الأجنبية هو عدم وجود هدف محدد ومعقول. على سبيل المثال ، إذا كنت قد قررت تعلم اللغة الإنجليزية منذ العام الجديد ، عندما تتعلم أنك قد حققت الهدف ، فهل “تعلمت” ذلك؟ مثل هذه الأهداف لا تجلب سوى الغموض الذي لا نهاية له ، مثل: “لست جاهزًا بعد ، لم أتعلم اللغة كاملة”.

وللأهداف المعقولة خمس خصائص إلزامية: محددة وقابلة للقياس وقابلة للتحقيق وذات صلة ومحدودة الوقت. للبدء في السعي لتحقيق هدفه المعقول وهو تعلم اللغات ، فمن المستحسن أن تتعرف على التصنيف الأوروبي حسب مستويات الملكية.

سيساعدك ذلك على تحديد هدف معين وتتبع تقدمك. الآن العديد من المدارس لدراسة اللغات الأوروبية قدم نفس التصنيف ، بحيث ، الكثير منكم على دراية به. أ – مبتدئ ، ب – وسيط (متوسط) و C – متقدم (متقدم).

وفي كل مستوى هناك قسمان آخران – ضعيفان (أقل واحد) ومرتفعان (2 علويان). لذلك ، على سبيل المثال ، المبتدئ الذي تقدم في تعلم اللغة هو A2 ، و C1 المتقدم الضعيف. والأهم من ذلك ، يتم تحديد كل هذه المستويات بسهولة باستخدام الاختبارات.

يمكن للمؤسسات التعليمية الرسمية اختبارك وإعطاء دبلوم عن مستوى المهارات اللغوية. يمكن إجراء هذه الاختبارات باللغات الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإسبانية والأيرلندية وغيرها من اللغات الأوروبية الرسمية.

على الرغم من حقيقة أن هذا التصنيف غير مقبول للغات الآسيوية ، إلا أنه لا يزال بإمكانك اجتياز اختبارات مشابهة للصينيين واليابانيين. إذن ما الذي سوف نسعى جاهدين من أجله؟ وماذا تعني لك عبارة “امتلاك” و “امتلاك تام” إذا قمت بترجمتها إلى مستويات حقيقية؟

كقاعدة ، تبدأ “الحيازة” بمستوى متوسط ​​متزايد (المستوى الأعلى ، B2). هذا يعني أنه في المواقف الاجتماعية يمكنك التحدث بنفس الطريقة التي تتحدث بها لغتك. يمكنك التواصل دون ضغوط مع صديق في حانة ، وتسأل الشخص كيف قضى عطلة نهاية الأسبوع ، والتحدث عن تطلعاته وعلاقاته مع الناس.

بالطبع ، ليس هذا هو المستوى اللغوي الذي يمكنك من خلاله القيام بأنشطة مهنية. هذا يتطلب مستوى أعلى – C2 (متقدم متقدم). لكنك لن تعمل بكل اللغات التي تدرسها؟

لتحقيق هدفك ، يمكنك خفض طلباتك. على سبيل المثال ، إذا كنت تعمل باللغة الإنجليزية ، فاستهدف المستوى C2 ، وتعلم اللغة الألمانية والفرنسية والإسبانية فقط إلى B2 ، وهو ما يكفي للحديث والقراءة ومشاهدة الأفلام والبرامج بهذه اللغات.

  5 طرق لتعلم الكلمات الإنجليزية وعدم نسيانها

إذا ركزت على المحادثة (ربما ، أيضًا على القراءة) أثناء تعلم اللغة ، فستكون قادرًا على إتقان اللغة بطلاقة في غضون بضعة أشهر. وأخيرًا ، لجعل هدفك محدودًا في الوقت المناسب ، من الأفضل أن تضع لنفسك حدا لعدة أشهر.

ثلاثة أو أربعة أشهر للحصول على مستوى جديد هو الوقت المثالي. اربط نهاية الهدف ببعض الأحداث التي ستكون قريبًا نسبيًا ، مثل العطلة الصيفية ، عيد ميلادك ، وصول الضيوف ، إلخ. لتتبع تقدمك ، يمكنك استخدام تطبيقات خاصة ، على سبيل المثال رفع. لكن مجموعة من الأهداف لأولئك الذين يعلمون اللغات.

10. من المحادثة (B1) لحيازة مثالية (C2)

لتحسين مستواك في اللغة المحكية باستمرار وتعلم التحدث بطلاقة خلال ثلاثة أشهر فقط ، تحتاج إلى التدريب باستمرار. يجب أن تتحدث بلغة أجنبية على الأقل ساعة واحدة يوميًا ، ومن المستحسن اختيار مواضيع مختلفة لمعرفة المزيد والمزيد من الكلمات الجديدة المستخدمة في المحادثة.

على سبيل المثال ، يمكنك بدء التدريبات اليومية ، وسؤال الشخص الذي يقابله عن كيفية قضائه اليوم ، والتحدث عن تجاربه. ثم انتقل لمناقشة ما قيل لك ، وتحدث عن أفكارك وآرائك. تحدث عن هوايتك ، وعن تطلعاتك وأهدافك ، وما لا يعجبك ، وكيف تخطط لقضاء إجازتك ، وما إلى ذلك.

يعد الانتقال من B1 إلى B2 في وقت قصير أمرًا صعبًا بما فيه الكفاية ، وسوف تصادف الكثير من الأخطاء. ولكن ، كما قيل من قبل ، الأخطاء هي تقدمك وحركتك إلى الأمام. بعد التدريب المنتظم في الخطاب العامي ، سوف تبدأ في فهم القواعد النحوية بشكل أفضل. ومع ذلك ، لا يعمل هذا النهج مع الجميع: إنه أكثر ملاءمة بالنسبة للبعض لتعلم قواعد اللغة منذ بداية التدريب.

عندما تنتقل إلى المستوى B2 ، ستبدأ المتعة الحقيقية. يمكنك بالفعل الحصول على مشاركة عالية الجودة من التواصل مع الناطقين بها. ولكن لتخطي المستويات التالية ، لا يوجد الكثير من الكلام.

سيكون عليك قراءة الصحف ونشرات المدونة المهنية وغيرها من المقالات التي لن تطلق عليها “قراءة سهلة”. يمكنك تدريب نفسك كل صباح لقراءة الأخبار من الصحف الأجنبية الشهيرة ، ومن المستحسن أن تأخذ مواضيع من فئات مختلفة.

لتحقيق قيادة مثالية للغة (C2) هو أكثر صعوبة. إذا كنت تأخذ الامتحان على هذا المستوى وتفشل فيه ، انتبه إلى أخطائك. على سبيل المثال ، إذا نجحت في المحادثة والنحو ، ولكن تم دحض جلسة الاستماع ، فمن الواضح ما الذي تبحث عنه في المستقبل. يجب أن يتضمن تدريبك الاستماع إلى محطات الراديو الأجنبية والمقابلات وغيرها من المواد الصوتية.

11. تعلم التحدث دون لهجة

في المستوى C2 ، أنت تعرف اللغة بالإضافة إلى الوسيط ، ولكن لا يزال بإمكانك الحصول على لهجة ، ويمكنك ارتكاب بعض الأخطاء. يعتمد أقل على مستواك وأكثر على عاملين.

عامل 1. لهجة والتغنية

لهجة واضحة. إذا لم تستطع نطق كلمة “r” بشكل صحيح باللغة الإنجليزية ، فسوف يتعرف أي متحدث أصلي على الأجنبي فيك. أنت غير معتاد على صنع مثل هذه الأصوات ، ولا يتم تطوير عضلات اللسان بالطريقة الصحيحة. ولكن يمكن تغيير ذلك: سيساعدك الفيديو الجيد على YouTube مع وصف تفصيلي للنطق على التخلص من اللكنة.

أكثر أهمية أكثر نغمة ، على الرغم من أنه غاب في كثير من الأحيان. الخطوة والارتفاع والسقوط واللهجات في الكلمات. لكي يكون خطابك مشابهًا لخطاب المتحدثين الأصليين ، يمكن للمرء من البداية أن يتبع الموسيقى ونمط الإيقاع ومحاولة نسخها. يمكنك التدرب على نسخ التجويد على مورد خاص بطريقة Mimic.

عامل 2. التكامل الاجتماعي والثقافي

بغض النظر عن مدى معرفتك بلغة أجنبية ، لا يتعرف الأشخاص من جنسية مختلفة على شخصيتك الخاصة. ربما لن يتم تحدثك بلغتك الأم ، وسيتعين عليك استخدام اللغة الروسية أو الإنجليزية (بشرط أن تكون قد تعلمت لغة مختلفة ، سيكون هجومًا قليلاً).

والنقطة هنا ليست حتى أنك لا تبدو كشخص ساكن في هذا البلد ظاهريًا ، إلى حد كبير أنت لست مثل السلوك. أنت تلبس بشكل مختلف وتتصرف بشكل مختلف وتذهب وتهديء وتحمل الأيدي – إنها ليست كما يفعل الأجانب.

ماذا علي ان افعل؟ كما هو الحال مع التجويد ، يمكنك ببساطة نسخ السلوك. مراقبة الناس ، والانتباه إلى جميع ملامح السلوك ، وسرعان ما ستلاحظ الاختلافات. إذا قمت بنسخ السلوك وسرعة الكلام والتعبير وعوامل أخرى ، سيبدأ الأجانب بالتحدث معك بلغتهم الأصلية.

12. اصبح متقن لعدة لغات

إذا كان هدفك هو تعلم عدة لغات ، فيمكنك البدء في تعلم كل شيء في وقت واحد ، ولكن من الأفضل أن تتوقف عند واحد حتى تصل على الأقل إلى مستوى وسيط ويمكنك التحدث بثقة عنه. فقط بعد ذلك انتقل إلى اللغة التالية.

على الرغم من حقيقة أنه يمكنك تحقيق نجاح كبير في غضون بضعة أشهر ، للتحدث باللغة التي تعلمتها لبقية حياتك ، يجب عليك ممارسة وتحسين مهاراتك باستمرار. ولكن هناك أخبار جيدة: إذا تعلمت التحدث بطلاقة بلغة أجنبية ، فسوف يبقى معك لفترة طويلة.

كم عدد اللغات التي تعرفها وهل قمت بدراستها بسهولة؟

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top