לימוד שפה חדשה – המקרה הוא מורכב ויש לו מאפיינים בודדים. בעוד כמה מהם דופקים את הראש שלהם על הקיר, מנסה לשנן לפחות “השם שלי הוא Vasya”, אחרים כבר בקלות לקרוא המלט המקורי לתקשר עם זרים בנוח. למה זה כל כך קל להם ללמוד? האם יש סודות מיוחדים של לימוד שפה זרה? זה תוכלו למצוא להלן.
איך אנחנו לומדים את השפה
כאשר מישהו אומר שהוא אינו מסוגל ללמוד שפה חדשה, אני רוצה להשיב בתשובה.
כל אחד יכול ללמוד שפה חדשה. יכולת זו כבר תופר לתוך המוח שלנו מאז הלידה. זה הודות לה שאנחנו באופן לא מודע באופן טבעי הורים שפת האם שלנו. יתר על כן, כאשר להציב את הסביבה שפה מתאימה, ילדים ללא כל הלחץ מסוגלים ללמוד שפה זרה.
כן, אז אנחנו הולכים לבית הספר, מלמדים דקדוק ופיסוק, לטחון ולשפר את הידע, אבל הבסיס של הכישורים הלשוניים שלנו הוא בדיוק הבסיס שהונח בילדות המוקדמת. שים לב כי זה קורה ללא כל שיטות מסובך, שיעורי שפה ועזרי הוראה.
למה אנחנו כבר לא מבוגרים, כמו ללמוד בקלות את השני, השלישי, הרביעית שפות? אולי, היכולת הלשונית הזאת טבועה רק בילדים, וככל שהיא מתבגרת היא נעלמת?
זה נכון בחלקו. ככל שאנו הופכים מבוגרים יותר, הפלאסטיות של המוח שלנו (יכולתו ליצור נוירונים וסינפסות חדשים) מצטמצמת. בנוסף מכשולים פיזיולוגיים גרידא, יש עוד דבר אחד. העובדה היא כי תהליך של שליטה בשפה בבגרות שונה באופן קיצוני מילד. ילדים שקועים כל הזמן בסביבת הלמידה ובכל שלב הם מקבלים ידע חדש, בעוד המבוגרים, ככלל, להקצות שעות מסוימות לשיעורים, ולהשתמש בשפת האם כל שארית הזמן. לא פחות חשוב הוא המוטיבציה. אם ילד ללא ידע של השפה פשוט לא יכול לחיות, אז מבוגר ללא שפה שנייה הוא בהחלט מסוגל לשרוד בהצלחה.
כל זה ברור, אך אילו מסקנות מעשיות ניתן להסיק מעובדות אלה?
איך עלינו ללמוד את השפה
אם אתה רוצה לשלוט במהירות ובדייקנות בשפה זרה, אז במהלך האימונים צריך לנסות לעקוב אחר עצה פשוטה. הם מכוונים למזער את ההשפעה של שינויים הקשורים לגיל במוח שלך, וגם לעזור לך להעביר את כל התהליך כמו בקלות ובלתי מורגש כמו ילדים לעשות.
מרווחי חזרה
טכניקה זו מאפשרת לך לזכור טוב יותר מילים ומושגים חדשים. זה מורכב מהעובדה שאתה חייב לחזור על החומר שנלמד במרווחי זמן קבועים, ואת עוד אתה הולך, קצר יותר את המרווחים. לדוגמה, אם תלמד מילים חדשות, יש לחזור עליהן מספר פעמים במהלך הפעלה אחת, ולאחר מכן לחזור על כך למחרת. ואז שוב אחרי כמה ימים, סוף סוף, לתקן את החומר בשבוע. כך נראה תהליך זה בתרשים:
אחד היישומים המוצלחים באמצעות גישה זו, – ללא שם: זהו Duolingo. התוכנית הוא מסוגל לעקוב אחר מה המילים שלמדת זוכר את החזרה שלהם לאחר זמן מסוים. במקביל, שיעורים חדשים נבנים באמצעות החומר כבר למד, כך הידע רכשת קבוע למדי.
למד את השפה לפני השינה
מאסטרינג של שפה חדשה דורש ברוב המקרים שינון פשוט של מערכים גדולים של מידע. כן, עבור כללי דקדוק רצוי להבין את היישום שלהם, אבל בעצם תצטרך ללמוד מילים חדשות כבר יחד עם הדוגמאות. כדי לשנן טוב יותר, לא להחמיץ את ההזדמנות לחזור על החומר שוב לפני השינה. מחקר של מדענים אמריקאים אישר כי לזכור בשעה bedtime הוא הרבה יותר חזק מאשר בשיעור במהלך היום.
למד את התוכן, לא רק את השפה
מורים בעלי ניסיון רב יודעים היטב כי למידה מופשטת בשפה זרה היא הרבה יותר קשה מאשר להשתמש בה כדי ללמוד חומר מעניין. זה גם מאושר על ידי מדענים. לדוגמה, נערך לאחרונה ניסוי, שבמסגרתו למדה קבוצה אחת של משתתפים צרפתית בדרך הרגילה, ואילו האחרת נלמדה באחד הנושאים הבסיסיים בצרפתית. כתוצאה מכך, הקבוצה השנייה חווה התקדמות משמעותית בשמיעה ובתרגום. לכן, נסה תמיד להשלים את הלימודים עם הצריכה של תוכן מעניין עבורך בשפה היעד. זה יכול להיות מקשיב פודקאסטים, צפייה בסרטים, קריאת ספרים וכן הלאה.
כולנו עסוקים כל הזמן, וזה לא כל כך קל להקצות זמן ללימודים במשרה מלאה. לכן, רבים מאוד מוגבלים 2-3 שעות בשבוע, שהוקצו במיוחד עבור שפה זרה. עם זאת, זה הרבה יותר טוב לעשות אם כי פחות זמן, אבל כל יום. למוח שלנו אין מאגר זיכרון גדול כזה. כאשר אנו מנסים לדחוף אותו בתוך שעה אחת את כמות מקסימלית של מידע, ואז במהירות עולה על גדותיו. איפה זה יותר שימושי מאשר קטן משך, אבל שיעורים תכופים. פשוט מושלם עבור זה מתאים יישומים ניידים מיוחדים שיאפשרו לך לעסוק בכל רגע חינם.
מערבבים את הישן והחדש
אנו מנסים להתקדם במהירות בלמידה ולקבל ידע חדש יותר. עם זאת, זה לא לגמרי נכון. דברים הרבה יותר טובים ללכת קדימה כאשר החדש הוא מעורבב עם החומר כבר מוכר. אז אנחנו לא רק ללמוד את החומר הטרי בקלות רבה יותר, אלא גם לאחד את הלקחים שנלמדו. כתוצאה מכך, תהליך של שליטה בשפה זרה הוא הרבה יותר מהר.