Les secrets de l’étiquette: comment se comporter en Turquie

À propos des goûts et des couleurs ne discutent pas. Proverbe turc

La Turquie, comme un patchwork, est brillante et multiforme. Depuis des millénaires, la culture de ce pays a absorbé les coutumes de nombreux peuples de la Méditerranée, du Moyen-Orient, du Caucase, de l’Europe de l’Est et de l’Asie centrale.

La Turquie moderne est un État tolérant, où les invités sont les bienvenus. Mais, comme tout autre peuple, les Turcs sont ravis lorsque les visiteurs connaissent leurs traditions. S’ils voient que vous observez l’étiquette locale, soyez sûr – les Turcs vous montreront la haute main de la piété et du respect.

À partir de cet article, vous apprendrez à “lire” la langue turque des gestes, à visiter et à mener des négociations commerciales. Alors, bienvenue en Turquie!

Paix dans le pays, paix dans le monde

La Turquie est un pays musulman. 96% de la population professe l’islam. Cependant, la Turquie est le premier pays musulman où la religion est séparée de l’État.

Néanmoins, il convient de rappeler que l’islam a un impact énorme sur la culture et la vie quotidienne des populations locales. De nombreuses règles d’étiquette sont dictées par les particularités de cette religion.

S’il y a beaucoup de jeunes Européens progressistes dans les grandes villes (les filles ne portent pas de mouchoirs, les couples peuvent aller de pair, etc.), alors dans les zones reculées de Turquie, la morale est beaucoup plus stricte.

Les Turcs aiment leur histoire. Et le personnage principal de son segment moderne est Mustafa Ataturk.

Il a fait la Turquie telle qu’elle est maintenant et les Turcs lui en sont reconnaissants. Si vous dites que Ataturk est vénéré, ne dites rien. Dénoncer négativement ce dirigeant politique, c’est faire preuve de mépris pour le peuple turc.

Il y a aussi deux sujets qu’il vaut mieux laisser hors de contact avec les Turcs – les Kurdes et Chypre. En outre, il n’est pas utile de mentionner Istanbul en tant que Constantinople et de confondre la capitale de l’État (la principale ville de la Turquie actuelle est Ankara).

Taaagil!

Venir dans un centre de villégiature turc, nous nous soucions rarement d’apprendre les expressions locales de salutations et d’adieux. Et en vain! Les Turcs sont très heureux quand ils entendent parler d’un étranger “Merhaba”.

“Merhaba” (parfois “x” n’est pas prononcé)) – c’est la salutation habituelle, traduite par “Bonjour!”.

En outre, vous pouvez souvent entendre “Selam” (“villages”), ce qui signifie “Bonjour!” Et est utilisé dans un cadre informel.

En quittant, ils disent “Iyi günler” (“iyi günler”), qui se traduit littéralement par “bonjour!”, Mais à la séparation signifie “tout le meilleur!”. Vous pouvez aussi dire au revoir:

  • Güle güle (“gyule güle”) – Au revoir (ils disent les autres).
  • Hoşça kal (“koshcha kal”) – C’est bien de rester (dit le sortant).
  • Goruüşürüz (“Geryushchuruz”) – À bientôt

En ce qui concerne la communication non verbale, les hommes (!), S’ils sont des amis proches ou des parents, peuvent s’embrasser, s’embrasser sur la joue. Les hommes de l’extérieur se saluent par des poignées de main (ils servent toujours leur main droite).

Si, lors d’une réunion, une main pour une poignée de main est servie par une femme, cela semble étrange. Pour cette raison, les touristes sont souvent pris au piège. Pour le Turc, parfois, ce geste signifie qu’une femme est prête à apprendre à connaître de près.

L’étiquette turque réglemente strictement les relations entre personnes de générations différentes. Les Turcs vénèrent les personnes âgées. S’agissant des aînés (s’ils ne sont pas des parents et pas des amis proches), il est d’usage d’ajouter au nom un suffixe respectueux – “bai” (“gentleman”) ou “hanym” (“maîtresse”).

  Sites de Prague que vous ne trouverez pas dans un guide typique

Les proches de l’ancienne génération sont accueillis en embrassant la main (le dos de la paume) et en l’appliquant sur le front.

La question “Comment allez-vous?” (“Nasılsiniz” – “Nasylsynyz”) est souvent répondu positivement – il n’est pas accepté de se plaindre de vos soucis.

Mais il faut utiliser des mots “magiques”:

  • Teşekkürler (teschekuler) ou teşekkür ederim (“teszekekur ederim”) – merci.
  • Lütfen (“Lütfen”) – s’il vous plaît (demande).
  • Bir şey değil (“Bir shay dail”) – s’il vous plaît (merci).

Langue des signes

Les Turcs utilisent le langage corporel inhabituel pour les Européens. Lorsque vous venez dans ce pays, soyez prudent avec vos gestes habituels – pour les populations locales, elles peuvent avoir un sens différent.

Donc, tourner la tête à droite et à gauche (notre geste “non”) ne signifie pas le déni. Le plus souvent, parce que les Turcs montrent un manque de compréhension – “Je ne sais pas de quoi vous parlez.”

Un seul signe de tête, comme le nôtre, signifie “oui”, mais le même geste, accompagné d’un clic de la langue, est déjà un “non” solide. En général, cliquer sur une langue dans la culture turque est un signe de déni, de désapprobation de quelque chose.

En cliquant avec vos doigts, au contraire, démontre une attitude positive. Dans le même temps, nous ne pouvons pas remplacer ce geste par le doigt habituel pour nous – en Turquie, ce geste est considéré comme laid.

Pour refuser poliment l’offre ou pour remercier le service dans le langage du corps, vous devez mettre la main sur votre poitrine.

Dans la rue

Les règles de comportement dans les rues des villes et villages turcs sont principalement dictées par l’islam. Plus le terrain est provincial, plus la morale est stricte et plus il est prudent de se comporter dans les lieux publics.

En tant que tel, il n’y a pas de code vestimentaire, mais rappelez-vous:

vous ne pouvez pas approcher les mosquées et autres objets religieux en short, jupes courtes, vestes et robes à épaules ouvertes.

Comment s'habiller dans une mosquée

De nombreux touristes pensent que la mode de la plage (maillot de bain, paréo) peut être transférée dans les rues de la ville. Ce n’est pas comme ça. Promenade en maillot de bain ou simplement short (sans haut) – semble au moins étrange.

Quant au comportement sur la plage, il convient de rappeler que la plupart des Turcs sont musulmans. Sur le territoire de nombreux hôtels, il n’est pas interdit de bronzer seins nus. Mais encore, selon les normes locales, c’est vulgaire.

Si, en marchant dans la ville, vous voulez soudainement prendre une photo d’un Turc, vous devriez lui demander la permission; mais photographier les femmes turques (surtout si elles portent un foulard) n’est pas du tout recommandé.

L’islam a également un impact sur l’attitude envers l’alcool. Un étranger peut acheter de l’alcool dans un magasin (seulement au Ramadan, les étagères sont fermées avec lui), mais il ne vaut pas la peine de l’utiliser dans un lieu public. De plus, les Turcs mangent rarement sur le pouce.

Au fait, pendant le mois sacré du Ramadan, pendant lequel les croyants s’abstiennent de manger, d’eau et de fumer du lever au coucher du soleil, il ne faut pas manger et fumer en leur présence. Ce sera votre signe de respect, qui ne passera pas inaperçu.

En transport

Dans les grandes villes turques (Istanbul, Ankara), des cartes électroniques spéciales sont utilisées pour payer les déplacements dans les transports publics.

Si vous manquez d’argent, ne vous inquiétez pas, les locaux sont très réactifs. Souvent, les visiteurs sont aidés en payant leur billet avec leur carte.

Dans ce cas, il est peu probable que les remercier en échange d’argent liquide – ils ne le prendront pas. Si les Turcs aident, alors du coeur.

Pour les Européens, le système de transport turc peut sembler un enfer. (Discours sur les grandes villes.) Les conducteurs n’utilisent pratiquement pas de clignotants – faites attention! Mais ils aiment la randonnée avec des cornes. C’est un moyen de “communication”. Si on nous avertit du danger, alors en Turquie – pour une raison quelconque (le vert ne s’allume pas pendant longtemps, un ami passe, quelqu’un avance trop lentement, etc.).

  Bagage à main dans l’avion: quoi, comment et combien peut-on transporter en 2018

Dolmush
Dolmush

En atterrissant dans le métro ou le tramway – un véritable marché aux puces. Le fait est que les Turcs n’attendent pas que les arrivants quittent la voiture, ils se contentent de grimper, poussant tout le monde.

Dans le bus ou le dolmushe (“minibus” turcs), s’il ya un choix de lieux, ne vous assoyez pas à côté d’une femme inconnue, si vous êtes un homme. Ceci n’est pas accepté. Et les filles, au contraire, il vaut mieux choisir une place à côté des filles.

Loin de chez moi

L’hospitalité (misafirperverlik) est un élément important de la culture turque. Surtout dans la province. L’invité est toujours offert le meilleur, indépendamment de la richesse de la famille.

De l’invitation à la visite, il est difficile de refuser (et il est préférable de ne pas le faire) – il est toujours fourni avec un certain nombre de prépositions élégantes. Si vous ne pouvez vraiment pas l’accepter, alors mieux vaut faire référence à l’emploi – c’est la raison pour laquelle les Turcs comprendront.

En ce qui concerne les cadeaux pour les propriétaires de la maison, en Turquie il y a un dicton: “Ils ont mangé doucement – ils ont parlé gentiment”. Il est tout à fait possible de le percevoir littéralement – apportez des bonbons comme cadeaux. Un excellent souvenir de votre pays sera également un excellent cadeau.

Avez-vous vu beaucoup de chaussures dans l’entrée ou devant l’entrée de la maison? Ne soyez pas surpris! C’est un signe certain que les Turcs vivent ici. En Turquie, il n’est pas habituel d’enlever les chaussures à la maison (les ménagères turques restent propres), les chaussures sont laissées derrière le seuil.

Les Turcs laissent leurs chaussures derrière la porte
Les Turcs laissent leurs chaussures derrière la porte

A l’intérieur, des chaussons vous seront offerts. Dans les familles turques, en règle générale, il y a des “invités” spéciaux. N’aimez-vous pas marcher dans les pantoufles des autres? Apportez les vôtres En Turquie, cet acte sera absolument normal.

Les maisons turques sont généralement divisées en un espace invité et privé. N’essayez pas de regarder derrière des portes closes et ne demandez pas de visite de la maison – c’est impoli.

Dans certaines familles conservatrices, il n’est pas habituel de commencer à manger sans l’autorisation de l’aîné et même de fumer sans son approbation. Au fait, de nombreux Turcs fument.

La visite ne devrait pas durer moins de deux heures. Vous ne recevrez pas seulement du thé ou du café, mais ils vous nourriront également avec goût. Mais il n’est pas recommandé de rester trop tard.

À table

Il convient de faire la distinction entre un repas fait maison et un dîner dans un restaurant.

Dans le premier cas, traditionnel Le dîner turc se déroule généralement en présence de tous les membres de la famille. En même temps, ils mangent à une table basse, assis “en turc” sur le sol, sur des coussins ou des nattes. Les pieds sont cachés sous la table.

Table turque traditionnelle
Table turque traditionnelle

Les plats (généralement trois ou plus) sont placés sur un grand plateau et servis sur la table. De ce plateau, vous pouvez mettre de la nourriture dans votre assiette (avec vos mains ou avec une cuillère commune). Mais vous devez le faire uniquement avec votre main droite et en aucun cas choisir un morceau mieux. C’est le comble du manque de respect pour les propriétaires de la maison.

  10 raisons de visiter les USA

Les jours fériés, une vodka nationale d’anis à la langouste (c’est aussi un raki, alias rakia) est souvent mise sur la table. Après avoir jeté un toast, piqué des verres avec des fonds et avoir mis le navire sur la table, vous devez penser à ceux qui ne pourraient pas être présents avec vous.

À la table, il est considéré comme inculte de parler sans la permission de l’aîné et d’ouvrir également la bouche (par exemple, d’utiliser un cure-dent).

Si on vous proposait d’essayer un plat (le dolma propriétaire de l’hôtesse), n’abandonnez pas, même si vous n’avez pas faim. Sinon, vous pouvez offenser les propriétaires, et les questions “pas savoureux?”, “Ne pas aimer?” – ne peuvent pas être évitées. Vous n’avez pas à manger jusqu’à la fin, mais vous devez essayer.

En ce qui concerne le dîner au restaurant, vous trouverez ici le plus souvent un style européen – des tables, des chaises et des desserts ordinaires.

Les Turcs, comme nous, aiment le thé. Il est ivre plusieurs fois par jour. Faites-le à partir de verres en forme de poire en verre sans poignée. Cette forme vous permet de garder la boisson plus longtemps chaude et d’admirer sa belle couleur saturée.

Plus de thé des Turcs adorent, peut-être, que du bonbon. Ils mangent des bonbons à tout moment: avant le dîner, après le dîner, jusqu’au thé, après le thé. Mais jamais avec du thé. Si vous commencez à manger, par exemple, rahat-lukum vpriskusku avec du thé, vous regarderez de travers. De plus, ne commandez pas de thé en même temps avec le plat principal (au lieu de soda pour laver les aliments).

Dans les cafés et autres institutions, il est d’usage de laisser un pourboire.

Étiquette des affaires

La culture d’entreprise turque est double: d’une part, les Turcs tentent de tout faire de manière européenne (affaires, cartes de visite, poignées de main), d’autre part, ils ne peuvent pas s’éloigner de leurs racines.

Dans une interaction avec des partenaires commerciaux, les relations personnelles jouent un rôle important. Ils sont renforcés dans les négociations, souvent informelles.

Le déjeuner ou le dîner est toujours payé par le destinataire. Ne demandez pas la taille du compte, ni l’informez à vos invités turcs – ceci est une violation de l’étiquette.

Les hommes d’affaires turcs ne diffèrent pas toujours par la ponctualité et la franchise de l’Allemagne. Si possible, évitez les délais stricts et ne dites pas “non” catégoriquement. En Turquie, un refus poli est un léger refus.

Au début de la réunion, il est de coutume de faire des compliments (par exemple, au pays, à la culture ou à la société) et de donner des souvenirs. Pendant les négociations, les partenaires turcs peuvent facilement être distraits par le téléphone. Ne prenez pas à votre compte – ce n’est là qu’une des caractéristiques de l’étiquette téléphonique turque.

En général, les Turcs en affaires sont poliment polis et ils l’attendent en retour.

Bilmemek ayıp değil, sormamak öğrenmemek ayıp (Ne sais pas – c’est honteux de ne pas apprendre.) Proverbe turc)

Maintenant, vous savez comment vous comporter en Turquie. Y a-t-il quelque chose à ajouter? Bienvenue dans les commentaires.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top