20 Αγγλικούς ιδιωματισμούς που όλοι πρέπει να γνωρίζουν

Πολύ συχνά στην αγγλική ομιλία μπορεί κανείς να ακούει φράσεις ή εκφράσεις που συγχέουν οποιονδήποτε ξένο για τον οποίο ο Άγγλος δεν είναι η μητρική του γλώσσα. Αυτά είναι ιδιώματα ή φρασεολογία, τα οποία για τους αγγλόφωνους ανθρώπους αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της καθημερινής επικοινωνίας. Και αν αποφασίσετε να σφίξετε τις γνώσεις σας στα αγγλικά, δώστε προσοχή στις 20 ιδιωματικές που συμβαίνουν στην ομιλία της αγγλικής γλώσσας αρκετά συχνά. Ορισμένες από αυτές θα σας κάνουν να χαμογελάσετε.

20 Κοινά ορίσματα

Ένα τσιπ στο ώμο σας

Όχι, αυτό δεν σημαίνει ότι ένα κομμάτι από κάτι έπεσε στον ώμο σας. “Για να έχετε ένα τσιπ στον ώμο του ατόμου” σημαίνει δυσαρέσκεια για μια προηγούμενη αποτυχία, σαν να περάσατε από ένα κατεστραμμένο κτίριο, ένα κομμάτι από αυτόν παρέμεινε με έναν άνθρωπο για πολλά χρόνια.

Τσιμπήστε περισσότερο από ότι μπορείτε να μασάτε

Αυτό το ιδίωμα σημαίνει κάτι παρόμοιο με όταν δαγκώνετε ένα τεράστιο κομμάτι σάντουιτς και ως εκ τούτου δεν μπορείτε να μετακινήσετε τα σαγόνια σας για να τα μασάτε. Δηλαδή, αναλάβετε περισσότερα από όσα μπορείτε να χειριστείτε με επιτυχία. Για παράδειγμα, τη συγκατάθεσή σας να δημιουργήσετε 10 ιστότοπους την εβδομάδα, ενώ συνήθως μπορείτε να κάνετε μόνο 5.

Δεν μπορείτε να το πάρετε μαζί σας

Η έννοια αυτού του ιδιώματος είναι ότι δεν μπορείτε να πάρετε τίποτα μαζί σας όταν πεθάνετε, οπότε μην απορρίπτετε πάντα τα πάντα, εξοικονομείτε χρήματα ή σώζετε τα πράγματα για μια ειδική περίσταση. Δεν μπορείτε να το πάρετε μαζί σας, σας ενθαρρύνει να ζήσετε τώρα, γιατί τελικά τα πράγματα σας θα επιβιώσουν.

  8 شطائر ساخنة الأصلية من الطهاة الشهيرة

Όλα εκτός από τον νεροχύτη της κουζίνας

Αυτή η έκφραση σημαίνει ότι σχεδόν τα πάντα έχουν συσκευαστεί / ληφθεί / κλαπεί. Για παράδειγμα, αν κάποιος λέει “Οι κλέφτες έκλεψαν τα πάντα εκτός από τον νεροχύτη της κουζίνας” Αυτό σημαίνει ότι οι κλέφτες έκλεψαν ό, τι μπορούσαν να φέρουν μαζί τους. Στην πραγματικότητα, είναι πολύ δύσκολο να σηκώσετε και να μεταφέρετε μαζί σας ένα κέλυφος.

Πάνω από το νεκρό σώμα μου

Αυτή η φράση θα καταλάβουν οι περισσότεροι από εμάς. Ένα ιδίωμα που έχει το ίδιο νόημα με τη ρωσική έκφραση “Μόνο μέσα από το πτώμα μου”.

Συνδέστε τον Κόμβο

Η έννοια είναι να παντρευτείς. Η φράση παρέμεινε από την παράδοση για να συνδέσει τους νεόνυμφους με μια κορδέλα στη ζωή τους ενώθηκαν μαζί για πολλά χρόνια.

Μην κρίνετε ένα βιβλίο με το εξώφυλλο του

Κυριολεκτικά αυτή η φράση μπορεί να μεταφραστεί ως “μην κρίνετε το βιβλίο με το εξώφυλλό του”. Χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις που θέλουν να εξηγήσουν ότι τα πράγματα δεν είναι πάντα αυτά που φαίνονται με την πρώτη ματιά, και ακόμη και αν η πρώτη εντύπωση δεν ήταν θετική, μερικές φορές θα πρέπει να δοθεί περισσότερη ευκαιρία.

Όταν Χοίροι Fly

Akin στη φράση μας “όταν ο καρκίνος στο βουνού σφυρίζει”, μόνο με έναν άλλο ήρωα. Το Idiom σημαίνει “ποτέ”.

Ένας Leopard δεν μπορεί να αλλάξει τα σημεία του

Η έννοια της φράσης: “είστε αυτό που είστε.” Ένα άτομο δεν μπορεί να αλλάξει ποιος είναι πραγματικά στα βάθη της ψυχής του, αφού ένας λεοπάρδαλος δεν μπορεί να αλλάξει το μοτίβο στο δέρμα του.

  10 उपयोगी Google सेवाएं जिन्हें आप शायद नहीं जानते

Φορέστε την καρδιά σας στο μανίκι σας

Δηλαδή, εκφράστε τα συναισθήματά σας ελεύθερα, σαν να ήταν η καρδιά σας έξω από το σώμα.

Χτυπήστε τη γλώσσα σας!

Μια άλλη μεγάλη φράση είναι “δάγκωμα της γλώσσας” (απαλή έκφραση). Χρησιμοποιείται όταν ένα άτομο συνιστάται να ηρεμήσει. Συνεχίζει με το επόμενο ιδίωμα.

Βάλτε μια κάλτσα σε αυτό

Και αυτή η έκφραση είναι πιο απότομη – σημαίνει “κλείνω”. Η ιδέα είναι ξεκάθαρη – εάν βάζετε μια κάλτσα στο στόμα σας, ένα άτομο δεν θα μπορεί να μιλήσει. Πιθανώς, χρησιμοποιείται όταν το προηγούμενο ιδίωμα δεν λειτούργησε.

Ας κοιμηθούν τα σκυλιά ύπνου

Το θέμα είναι ότι αν πολλά σκυλιά μετά από μια πάλη ειρηνικά κοιμούνται, είναι καλύτερο να τα αφήνεις μόνοι τους. Η ιδέα είναι – μην προκαλέσετε παλαιές διαμάχες / καυτά θέματα, καθώς μπορούν να ξεκινήσουν μια διαμάχη ξανά.

Αφρός στο στόμα

Περιγράφει την κατάσταση κατά την οποία ένα άτομο σφυρίζει και βουίζει με αφρό στο στόμα του, σαν ένα σκυλάκι. Το ανάλογό μας είναι “να είναι εξαγριωμένο”.

Ένα χαστούκι στον καρπό

Είναι πολύ απαλή τιμωρία. Το χαστούκι στον καρπό δεν θα προκαλέσει πολύ πόνο, αλλά θα είναι καλό αποτρεπτικό και πάλι να κακολογηθεί.

Είστε αυτό που τρώτε

Idiom, η κυριολεκτική μετάφραση του οποίου είναι αξιόπιστα καθορισμένη στη γλώσσα μας. “Είστε αυτό που τρώτε”.

Είναι ένα κομμάτι κέικ!

Αυτό σημαίνει ότι είναι απίστευτα εύκολο. Τι θα μπορούσε να είναι ευκολότερο από το να φάει ένα κομμάτι κέικ;

Παίρνει δύο στο Tango

Το θέμα είναι ότι ένα άτομο δεν μπορεί να χορέψει τανγκό. Έτσι, εάν συνέβη κάτι σε μια περίπτωση στην οποία συμμετείχαν 2 άτομα και δύο είναι υπεύθυνοι για το αποτέλεσμα.

  מברק-בוט קולי הופך קול לטקסט

Κεφάλι πάνω από τα τακούνια

Το Idiom σημαίνει “να είσαι απίστευτα χαρούμενος και σε μια χαρούμενη διάθεση, ειδικά στην αγάπη (ένα στενό νόημα είναι” ερωτευμένο με τα αυτιά “). Πώς να κατεβείτε από το λόφο με τους τροχούς, πετάξτε ανάποδα.

Ένα χέρι και ένα πόδι

Μια μεγάλη φράση, που σημαίνει υπερβολικά μεγάλη τιμή για τίποτα. Όταν η τιμή είναι τόσο υψηλή που πρέπει να πουλήσετε μέρος του σώματός σας στον εαυτό σας για να το επιτρέψετε.

Σας αρέσουν οι ιδίωμα;

Προσωπικά, λατρεύω ιδιώματα, επειδή με τη βοήθειά τους μπορείτε να “σκάβετε” στη γλώσσα και να εξοικειωθείτε με τις ιδιαιτερότητες των ανθρώπων που ήρθαν με αυτές τις παράξενες εκφράσεις. Συχνά ζωγραφίζω στο κεφάλι μου μια εικόνα του τι σημαίνει αυτό ή εκείνο το ιδίωμα, και δίπλα του είναι μια εικόνα μιας κυριολεκτικής μετάφρασης. Εκτός από το γεγονός ότι συχνά τα αποτελέσματα αυξάνουν τη διάθεση, αυτή η μέθοδος βοηθά επίσης να απομνημονεύσει οπτικά νέες εκφράσεις και στη συνέχεια να τις χρησιμοποιήσει στην ομιλία.

Υπάρχει κάτι συμπληρωματικό; Γράψτε τα αγαπημένα σας (ή όχι) ιδιώματα στα σχόλια.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top