Tajne etiketa: kako se ponašati u Turskoj

O okusima i bojama ne raspravljati. Turska poslovica

Turska, poput patchworka jorgana, svijetla je i raznovrsna. Tisućama godina, kultura ove zemlje apsorbira običaje mnogih naroda Mediterana, Bliskog istoka, Kavkaza, Istočne Europe i središnje Azije.

Suvremena Turska je tolerantna država, gdje su gosti dobrodošli. No, kao i svi drugi ljudi, Turci su zadovoljni kad posjetitelji znaju svoje tradicije. Ako vide da se pridržavate lokalne etikete, budite sigurni – Turci će vam pokazati nadmoć pobožnosti i poštovanja.

Iz ovog članka saznat ćete kako “čitati” turski jezik gesta, posjetiti i voditi poslovne pregovore. Dakle, dobrodošli u Tursku!

Mir u zemlji, mir na svijetu

Turska je muslimanska zemlja. 96% stanovništva ispovijeda islam. Međutim, Turska je prva muslimanska zemlja u kojoj se religija odvaja od države.

Ipak, vrijedno je zapamtiti da islam ima ogroman utjecaj na kulturu i svakodnevni život lokalnih ljudi. Mnoga pravila etiketa diktirana su osobitostima ove religije.

Ako u velikim gradovima ima puno progresivnih europskih mladih ljudi (djevojke ne nose rupčiće, parovi mogu ići ruku pod ruku, itd.), Onda su u turskim udaljenim područjima morali mnogo stroži.

Turci vole svoju povijest. Glavna figura u modernom segmentu je Mustafa Ataturk.

On je napravio Tursku onako kako je sada, a Turci su joj zahvalni. Ako kažete da je Ataturk cijenjen, nemojte ništa reći. Nešto negativno govoriti o ovom političkom lideru jest pokazati prezir turskom narodu.

Postoje i dvije teme koje su najbolje ostavljene izvan kontakta s Turcima – Kurdima i Ciprom. Osim toga, ne vrijedi spomenuti Istanbul kao Carigrada i zbunjivati ​​glavni grad države (glavni grad Turske sada je Ankara).

Taaagil!

Dolazeći u tursko mjesto, rijetko se brinemo o upoznavanju lokalnih fraza pozdrava i oproštajaka. I uzalud! Turci su vrlo zadovoljni kad čuju od stranca “Merhaba”.

“Merhaba” (ponekad “x” nije izražen)) – ovo je uobičajeni pozdrav, preveden kao “Pozdrav!”.

Također, često možete čuti “Selam” (“sela”), što znači “Pozdrav!” I koristi se u neformalnom okruženju.

Napuštajući, kažu “Iyi günler” (“iyi günler”), koji doslovce prevodi kao “Dobar dan!”, Ali pri odstranjivanju znači “Sve najbolje!”. Također možete reći zbogom:

  • Güle güle (“gyule güle”) – Zbogom (kažu preostali).
  • Hoşça kal (“koshcha kal”) – Dobro je ostati (govori izlazni).
  • Goruüşürüz (“Geryushchuruz”) – Vidimo se.

Što se tiče neverbalne komunikacije, muškarci (!), Ako su bliski prijatelji ili rođaci, mogu se zagrliti, poljubiti jedni druge na obrazu. Vanjski muškarci pozdravljaju jedni druge rukama (uvijek služe desnoj ruci).

Ako na sastanku žena koja služi za rukovanje, izgleda čudno. Zbog toga se turisti često zarobljavaju. Za Turk, ponekad, ova gesta znači da je žena spremna upoznati se toliko blizu.

Turska etiketa strogo regulira odnose između osoba različitih generacija. Turci štuju starce. Obraćajući se starješinama (ako nisu rodbina i ne bliski prijatelji), uobičajeno je dodati ime ugledni sufiks – “bai” (“gospodin”) ili “hanym” (“ljubavnica”).

  Engleski za turiste: 135 najkorisnijih izraza

Roditelji starije generacije pozdravljaju ljubljenje ruku (stražnja strana dlana) i primjenjuju ga na čelo.

Pitanje “Kako si?” (“Nasılsiniz” – “Nasylsynyz”) često je odgovoreno pozitivno – nije prihvaćeno da se žali za vaše brige.

No, potrebno je koristiti “čarobne” riječi:

  • Teşekkürler (teschekuler) ili teşekkür ederim (“tesekekur ederim”) – hvala.
  • Lütfen (“Lütfen”) – molimo (zahtjev).
  • Bir şey değil (“Bir shay dail”) – molim vas (hvala).

Jezik znakova

Turci koriste govor tijela koji je neuobičajen za Europljane. Kada dođete u ovu zemlju, budite oprezni s vašim uobičajenim gestikulacijama – za lokalne ljude mogu imati drugačije značenje.

Dakle, okrećući glavu desno i lijevo (naša gesta “ne”) ne znači poricanje. Najčešće, jer Turci pokazuju nedostatak razumijevanja – “Ne znam o čemu govorite”.

Jedno klimanje s glavom, poput našeg, znači “Da”, ali ista gesta, popraćena klikom jezika, već je čvrsta “Ne”. Općenito, klik na jezik u turskoj kulturi znak je odbijanja, neodobravanja nečega.

Klikom svojim prstima, naprotiv, pokazuje pozitivan stav. Istodobno, ne možemo zamijeniti ovu gestu uobičajenim prstom za nas – u Turskoj se ta gesta smatra ružnom.

Da pristojno odbijete ponudu ili se zahvalite za službu na govoru tijela, trebali biste staviti ruku na prsa.

Na ulici

Pravila ponašanja na ulicama turskih gradova i sela diktirana su uglavnom od strane islama. Što je teritorij provincijalnije, to je stroži moral i pažljiviji je da se ponašaju na javnim mjestima.

Kao takav, nema koda odjeće, ali zapamtite:

ne možete pristupiti džamijama i drugim vjerskim predmetima u kratkim hlačama, kratkim suknjama, jaknima i haljinama s otvorenim ramenima.

Kako se oblačiti u džamiji

Mnogi turisti vjeruju da moda na plaži (kupaći kostim, pareo) može biti prebačena na ulice grada. Nije tako. Šetnica u kupaćem kostimu ili samo kratke hlače (bez vrha) – izgleda, barem, čudno.

Što se tiče ponašanja na plaži, onda opet vrijedi zapamtiti da je većina Turaka Muslimana. Na području mnogih hotela nije zabranjeno sunčati se u toplessu. Ipak, lokalnim je standardima vulgarno.

Ako, šetnjom po gradu, odjednom želiš uzeti sliku turskog čovjeka, trebao bi tražiti dopuštenje od njega; ali fotografirati turske žene (pogotovo ako nose maramicu) uopće se ne preporučuje.

Islam također utječe na stav prema alkoholu. Stranac može kupiti alkohol u trgovini (samo u Ramazanu s policama su zatvorene), ali ovdje ga ne vrijedi koristiti na javnom mjestu. Također, Turci rijetko jedu u pokretu.

Usput, tijekom muslimanskog svetog mjeseca ramazana, kada se vjernici suzdrže od hrane, vode i pušenja od izlaska do zalaska sunca, ne smije jesti i pušiti u njihovoj nazočnosti. Ovo će biti vaš znak poštovanja, koji neće proći nezapaženo.

U transportu

U velikim turskim gradovima (Istanbul, Ankara) posebne elektroničke kartice koriste se za plaćanje putovanja u javnom javnom prijevozu.

Ako vam ponestane novca, nemojte se brinuti – mještani su vrlo osjetljivi. Često se posjetiteljima pomaže plaćati njihovu kartu s karticom.

U ovom slučaju, zahvaljujući im u zamjenu za gotovinu, vjerojatno neće uspjeti – neće to uzeti. Ako Turci pomažu, onda iz srca.

Za europski, turski transportni sustav može se činiti poput pakao. (Govor o velikim gradovima.) Vozači praktički ne koriste signale smjera – budite oprezni! Ali vole pješačiti s rogovima. Ovo je način “komunikacije”. Ako nas signalizirate da upozorimo na opasnost, onda u Turskoj – iz bilo kojeg razloga (zeleno ne svijetli dugo, prijatelj koji prolazi, netko prepolako vozi naprijed itd.).

  Top 10 YouTube kanala o putovanju i avanturi

dolmush
dolmush

Prilikom slijetanja u podzemnoj željeznici ili tramvaju – pravi buvljak. Činjenica je da Turci ne čekaju da dolasci napuste automobil, oni samo uspon, tjerajući sve.

U autobusu ili dolmushe (turski “minibus”), ako postoji izbor mjesta, nemojte sjediti pored nepoznate žene, ako ste muškarac. Ovo se ne prihvaća. I djevojke, naprotiv, bolje je odabrati mjesto pokraj djevojaka.

Daleko od kuće

Ugostiteljstvo (misafirperverlik) važan je element turske kulture. Pogotovo u pokrajini. Gost uvijek nudi sve najbolje, bez obzira na bogatstvo obitelji.

Od poziva za posjetom teško je odbiti (i to je bolje da to ne učinite) – uvijek je opremljeno s brojnim elegantnim prijedlozima. Ako doista ne možete prihvatiti, onda se bolje upućivati ​​na zapošljavanje – to je razlog zašto će Turci razumjeti.

Što se tiče darova vlasnicima kuće, u Turskoj postoji izreka: “Jest su slatko – slatko su razgovarali”. Posve je moguće doslovno shvatiti – donijeti slatkiše kao darove. Odličan suvenir iz vaše zemlje također će biti izvrstan dar.

Jeste li vidjeli puno cipela na ulazu ili ispred ulaza u kuću? Nemojte se iznenaditi! Ovo je siguran znak da Turci ovdje žive. U Turskoj nije uobičajeno skinuti cipele u kući (turske kućanice čuvaju čisto), cipele su ostavljene iza praga.

Turci napuštaju cipele iza vrata
Turci napuštaju cipele iza vrata

Unutar vas će biti ponuđena papučica. U turskim obiteljima, u pravilu, postoje poseban – “gost”. Ne volite li hodati u papučama drugih ljudi? Donesite svoje. U Turskoj, taj će čin biti apsolutno normalan.

Turske kuće obično su podijeljene na gost i privatno područje. Nemojte pokušavati gledati iza zatvorenih vrata i nemojte tražiti obilazak kuće – to je nepristojno.

Također u nekim konzervativnim obiteljima nije uobičajeno početi jesti bez dopuštenja starijih osoba, pa čak i pušiti bez njegova odobrenja. Usput, mnogi Turci puše.

Posjet vjerojatno neće trajati manje od dva sata. Nećete dobiti samo čaj ili kavu, ali će vam također hraniti. No, ne preporučuje se prekasno.

Na stolu

Vrijedno je razlikovati između domaćeg obroka i večere u restoranu.

U prvom slučaju, tradicionalan Turska večera, u pravilu, odvija se u prisutnosti svih članova obitelji. Istovremeno jedu na niskom stolu, sjedaju “na turskom” na podu na jastucima ili prostirkama. Noge su skrivene ispod stola.

Tradicionalni turski stol
Tradicionalni turski stol

Posude (obično su tri ili više) stavljene su na veliku ladicu i poslužene na stolu. Iz ove ladice možete staviti hranu na tanjur (rukama ili s uobičajenom žlicom). Ali to morate učiniti samo s desne strane i ni u kojem slučaju ne odabrati bolje. Ovo je visina nepoštivanja vlasnika kuće.

  Kako se preseliti u Kinu i raditi od tamo: osobno iskustvo

Na godišnjem odmoru često se stavlja na nacionalnu anizu vodu od rakova (također raki, aka rakia). Nakon što je izgovarao tost, škripi naočale samo dno, i stavljajući posudu na stol, trebate razmišljati o onima koji vam nisu mogli biti prisutni.

Na stolu se smatra neobrađenim da razgovara bez dopuštenja starca, a također otvori usta (na primjer, za upotrebu čačkalice).

Ako ste ponuđeni da isprobate neko jelo (vlasnička dolma domaćice), nemojte odustati, čak i ako niste gladni. Inače, možete uvrijediti vlasnike, a pitanja “Nije ukusna?”, “Ne sviđa mi se?” – ne može se izbjeći. Ne morate jesti do kraja, ali morate pokušati.

Što se tiče večere u restoranu, ovdje, češće nego ne, možete pronaći europski stil – obične stolove, stolice, posluživanje.

Turci poput nas vole čaj. Pijan je mnogo puta dnevno. Učinite to iz posebnih staklenih naočala u obliku kruške bez ručke. Ovaj obrazac omogućuje da piće ostane vruće i divite se njegovoj prekrasnoj zasićenoj boji.

Više čaja Turaka voli, možda, samo slatko. Jedu slatkiše u bilo kojem trenutku: prije večere, poslije večere, sve do čaja, poslije čaja. Ali nikad s čajem. Ako počnete jesti, primjerice, rahat-lukum vpriskusku s čajem, vidjet ćete lice. Isto tako, ne stavljajte čaj u isto vrijeme uz glavno jelo (umjesto soda za pranje hrane).

U kafićima i drugim ustanovama uobičajeno je ostaviti savjet.

Poslovna etiketa

Turska poslovna kultura je dvojna: s jedne strane, Turci nastoje učiniti sve na europskom putu (poslovni odijeli, posjetnice, rukovanje), s druge strane – oni se ne mogu odmaknuti od svojih korijena.

U interakciji s poslovnim partnerima važnu ulogu igraju osobni odnosi. Ojačane su u pregovorima, koje su često neformalne.

Ručak ili večera uvijek plaća stranka primateljica. Nemojte tražiti veličinu računa, kao ni informirati turske turiste – to je kršenje etiketa.

Turski poslovni ljudi se uvijek ne razlikuju po njemačkoj točnosti i jasnoći. Ako je moguće, izbjegavajte stroge rokove i nemojte kategorizirati “Ne”. U Turskoj je pristojno odbijanje blagog odbijanja.

Na početku poslovnog sastanka, uobičajeno je pohvaliti (npr. Zemlju, kulturu ili tvrtku) i dati suvenire. Tijekom pregovora turski partneri lako mogu biti omesti telefonom. Nemojte uzeti na svoj račun – to je samo jedna od karakteristika turske telefonske etikete.

Općenito, Turci u poslu su uljudno pristojni, i to čekaju zauzvrat.

Bilmemek ayıp değil, sormamak öğrenmemek ayıp (Ne znam – sramotno je ne naučiti.) Turska poslovica)

Sad znate kako se ponašati u Turskoj. Ima li što dodati? Dobro došli na komentare.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top