Τα μυστικά της εθιμοτυπίας: πώς να συμπεριφέρονται στην Ιαπωνία

Η εθιμοτυπία πρέπει να γίνεται σεβαστή ακόμα και στη φιλία. Ιαπωνική παροιμία

Η Ιαπωνία είναι μια χώρα υψηλής τεχνολογίας, σούσι, sakura και Mount Fuji. Ο πολιτισμός της είναι περίπλοκος και μυστηριώδης. Οι αλλοδαποί δεν καταλαβαίνουν γιατί οι Ιάπωνες επιτρέπουν στον εαυτό τους να χτυπήσουν δυνατά στο τραπέζι, μην ανοίξετε την πόρτα στις γυναίκες και μην τους αφήσετε να προχωρήσουν.

Από αυτό το άρθρο θα μάθετε πολλά για την ιαπωνική εθιμοτυπία: πώς να χαιρετίζετε έναν συνομιλητή, πώς να χειρίζεστε τα chopsticks, πώς να συμπεριφέρεστε στα μέσα μαζικής μεταφοράς κ.λπ.

Η ιαπωνική εθιμοτυπία είναι μια σύνθετη “επιστήμη”.

Η προέλευσή του βρίσκεται στον Κομφουκιανισμό, τον Σιντοϊσμό, καθώς και σε ένα αυστηρό ιεραρχικό σύστημα της ιαπωνικής κοινωνίας.

Οι Ιάπωνες είναι σχεδόν πάντα ευγενικοί και ήρεμοι. Κατανοούν ότι είναι δύσκολο για έναν Ευρωπαίο να προσαρμοστεί στον πολιτισμό τους και αναφέρουν λάθη στη συμπεριφορά των τουριστών με καλή ειρωνεία. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η γνώση των ιαπωνικών παραδόσεων ενός αλλοδαπού τους δίνει πραγματικό σεβασμό.

Μαγικές λέξεις

Διεύθυνση στον συνομιλητή

Το Nihongo αλλά το keisyo είναι ονομαστικά επιθήματα που χρησιμοποιούνται στην επικοινωνία και προστίθενται στο όνομα, το επώνυμο ή το επάγγελμα ενός ατόμου. Δείχνουν το βαθμό εγγύτητας των συνομιλητών και τους κοινωνικούς δεσμούς μεταξύ τους. Η προσφυγή χωρίς κατάληξη είναι αγενής. Επιτρέπεται μόνο στην επικοινωνία μεταξύ μαθητών, φοιτητών και στενών φίλων, καθώς και όταν ένας ενήλικας απευθύνεται σε ένα παιδί.

Βασικό nihongo αλλά το κάνουμε:

  • -Το san χρησιμοποιείται για την επικοινωνία ατόμων ίσων κοινωνικών συνθηκών, νεότερων με ηλικιωμένους, αλλά και για άγνωστους ανθρώπους, για να δείξουν συγκρατημένο σεβασμό (κάτι σαν το “εσύ”).
  • -kun – χρησιμοποιείται στην ανεπίσημη επικοινωνία μεταξύ συναδέλφων, φίλων, αλλά και για τη θεραπεία του ηλικιωμένου προς τους νεότερους (το αφεντικό προς τον υφιστάμενο).
  • -chan – χρησιμοποιείται σε στενή επικοινωνία μεταξύ ανθρώπων ίσης κοινωνικής θέσης και ηλικίας, αλλά και ως έκκληση προς τα παιδιά (κάτι σαν μειωτική και χαϊδετική μορφή στα ρωσικά).
  • -ο ίδιος – χρησιμοποιείται για να εκφράσει έναν ακραίο βαθμό σεβασμού, συνήθως με επίσημες επιστολές (κάτι σαν “άρχοντας”).
  • -senpai – χρησιμοποιείται όταν απευθύνεται στους νεότερους στον ηλικιωμένο (δάσκαλος – φοιτητής, λιγότερο έμπειρος υπάλληλος – πιο έμπειρος)?
  • -kohai – το αντίστροφο “senpai”?
  • -Sensei – χρησιμοποιείται όταν αναφέρεται σε επιστήμονες, γιατρούς, συγγραφείς, πολιτικούς και άλλους σεβαστούς ανθρώπους στην κοινωνία.

Γεια σας,

Ο χαιρετισμός είναι ένα σημαντικό μέρος της ιαπωνικής κουλτούρας. Τις περισσότερες φορές εκφράζεται από ένα τόξο (λίγο αργότερα), αλλά χρησιμοποιούνται επίσης λέξεις:

  • Okayo gozaimasu – καλό πρωί.
  • Conyptiva – καλό απόγευμα.
  • Kombanna – καλό βράδυ.
  • Hisasiburi desu – πολύ καιρό δεν βλέπω.

Χρησιμοποιούνται επίσης άτυπες επιλογές όπως “Ossu”, “Yakho!”, “Ooi!” (Στην εταιρεία των ανδρών).

Αντίο!

Για να πω αντίο, στην Ιαπωνία λένε:

  • Sayonara – αντίο.
  • Matanet – για τώρα, σε βλέπω.
  • Oyasumi nasai ή απλά oyasumi – καλή βραδιά.

Σας ευχαριστώ

Ευχαριστώ στην Ιαπωνία:

  • Domo – ευχαριστώ.
  • Domo arigato – ευχαριστώ πολύ.
  • Domo arigato godazhimas – ευχαριστώ πολύ.

Παρακαλώ

Και απαντήστε στην ευγένεια ως εξής:

  • Το Doitasimasite δεν είναι αντάξιο της ευγνωμοσύνης.
  • Kotiracoso – ευχαριστώ.
  • Otsukare ίδια – μεγάλη δουλειά.

Αιτήματα

Για να ζητήσετε βοήθεια, πρέπει να πείτε “onegai” ή “kusai”. Αλλά στην Ιαπωνία δεν είναι αποδεκτό να ρωτήσετε (μόνο στις πιο ακραίες περιπτώσεις). Ως εκ τούτου, η εγκατάλειψη της βοήθειας δεν είναι αγενής, αλλά, αντίθετα, μια εκδήλωση σεβασμού. Η αποδοχή υποστήριξης κάποιου ατόμου είναι δυνατή μόνο όταν ένα άτομο εκφράζει την προθυμία του να βοηθήσει μερικές φορές σε μια σειρά.

  Πώς να βρείτε ένα σπίτι ή ένα μπανγκαλόου στην Ταϊλάνδη και πόσο κοστίζει

Αποκαλύψτε

Τα συνηθισμένα λόγια της απολογίας είναι “Gomen nasai” και “Sumisan”. Το τελευταίο μεταφράζεται κυριολεκτικά ως “δεν υπάρχει χάρη μου” και χρησιμοποιείται πολύ συχνά. Έτσι, οι Ιάπωνες δείχνουν πόσο σέβονται τον συνομιλητή, ο οποίος έφερε σε κάποια ταλαιπωρία.

Γλώσσα σώματος

Οι λέξεις είναι δευτερεύουσες προς τους Ιάπωνες. Πολύ (αν όχι όλοι) εκφράζουν στη νοηματική γλώσσα.

Ο βασικός κανόνας στην επικοινωνία με τους Ιάπωνες δεν είναι να παραβιάζουν τον προσωπικό χώρο.

Όταν μιλάτε με ένα άγνωστο άτομο, παρατηρήστε την απόσταση. Δεν πανοραμική πλάκα στον ώμο και τις αγκαλιές, καμία εισβολή στη ζώνη της προσωπικής άνεση.

Η θέα

«Τα μάτια είναι ο καθρέφτης της ψυχής» θεωρείται ότι είναι δικός μας. Οι Ιάπωνες δεν είναι συνηθισμένοι να αφηγούνται τις ψυχές τους, σχεδόν ποτέ δεν βλέπουν το πρόσωπο του συνομιλητή.

Αυτό συνέβαινε από τους αρχαίους χρόνους: δεν μπορούσατε να κοιτάξετε στα μάτια των ανθρώπων που στέκονταν πάνω από σας στην κοινωνική σκάλα. Αυτό θεωρήθηκε ανήκουστο για την αγένεια.

Σήμερα, μια άμεση ανοικτή ματιά στην Ιαπωνία είναι ένα σημάδι επιθετικότητας, ένα είδος πρόκλησης. Για παράδειγμα, όταν οι γονείς επιπλήξουν τα εφηβικά παιδιά τους, δεν τους αντιφάσκουν, αλλά απλά φαίνονται αδιάφορα στα μάτια.

Αν ένας Ιάπωνας σε συνομιλία πάντα κοιτάζει μακριά, μην νομίζετε ότι είναι πονηρός ή κάτι κρύβεται. Αυτό είναι φυσιολογικό. Πρέπει να το συνηθίσετε.

Bow

Χαιρετισμός, ευγνωμοσύνη, δικαιολογία, σεβασμό – όλοι αυτοί οι Ιάπωνες εκφράζουν με τόξα. Το Bowing (ojigi) αποτελεί αναπόσπαστο κομμάτι της ιαπωνικής κουλτούρας. Κάποιο τόξο, ακόμη και μιλάει στο τηλέφωνο (στο μηχάνημα, ασυνείδητα). Το σωστό τόξο είναι ένα σημάδι ότι είναι καλό.

Υπάρχουν τρεις κατηγορίες υποκρισιών:

  • Το Eshaku είναι ένα σύντομο, μόλις αντιληπτό τόξο, μια κάμψη της πλάτης μόνο 15º. Χρησιμοποιείται ευρέως στην καθημερινή ζωή, για να χαιρετήσει τους φίλους, καθώς και τους άγνωστους ανθρώπους υψηλότερους σε κατάσταση ή ως “ευχαριστώ”.
  • Keirei – βαθύτερο (30º) και ελαφρώς μακρύτερο τόξο. Έτσι καλωσορίζουμε διακεκριμένους συναδέλφους, επιχειρηματικούς εταίρους.
  • Το Sai-Keirei – το ισχυρότερο (45º) και το μακρύ τόξο, εκφράζει βαθύ σεβασμό για τον άνθρωπο, είναι συνηθισμένο να χαιρετά πολύ σημαντικούς ανθρώπους.
Τύποι τόξα στην Ιαπωνία
Τύποι τόξα στην Ιαπωνία

Για σωστή λατρεία, χρειάζεστε:

  1. Σταματήστε.
  2. Σταθείτε μπροστά στον συνομιλητή.
  3. Πιέστε τα χέρια σας στους γοφούς σας ή τα διπλώστε μπροστά σας (gassho).
  4. Για να υποκύψει.

Ας σημειωθεί ότι οι Ιάπωνες είναι πολύ προοδευτικοί. Κατά την αντιμετώπιση αλλοδαπών, χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο τις οικείες χειραψίες για τους Ευρωπαίους (ιδιαίτερα στις επιχειρήσεις).

Μακριά από το σπίτι

Οι Ιάπωνες σπάνια προσκαλούν τους επισκέπτες στο σπίτι (κυρίως τους ξένους). Και δεν πρόκειται για την αφύπνιση. Μόνο του, και δεν αφαιρούμενο, το σπίτι είναι μια σπανιότητα, και η περιοχή του αφήνει πολύ να είναι επιθυμητή.

Εάν λάβατε μια πρόσκληση για να επισκεφθείτε, είστε τίμημα. Τα απορρίμματα είναι εξαιρετικά ακατάλληλα.

Δώρα

Δεν μπορείτε να επισκεφθείτε με άδεια χέρια.

Τα δώρα αποτελούν σημαντικό μέρος της ιαπωνικής κουλτούρας.

Δίδονται για διακοπές, σε ειδικές περιπτώσεις, ως ένδειξη σεβασμού κ.λπ.

Την ίδια στιγμή, ο συμβολισμός και η τελετουργία είναι πολύ σημαντικά. Υπάρχει ακόμη ένας ειδικός όρος “Dzoto” – η τέχνη της παρουσίασης δώρων.

Οι βασικοί κανόνες παρουσίασης δώρων:

  • Το δώρο πρέπει να είναι συσκευασμένο.
  • Ένα δώρο (όπως και κάθε άλλο πράγμα που παραδίδεται επίσημα από άτομο σε άνθρωπο) πρέπει να μεταδίδεται και να λαμβάνεται και με τα δύο χέρια.
  • Δεν μπορείτε να αποσυσκευάσετε αμέσως ένα δώρο (ένα σημάδι περιέργειας και απληστίας).
  • Το δώρο πρέπει να είναι πρακτικό και να αντιστοιχεί στην υπόθεση (συχνά δίνουν χρήματα).
  • Στο δώρο, το σχήμα 4 (ομόφωνο του ιερογλύφου του θανάτου) δεν πρέπει να εμφανίζεται.
  • Για ένα δώρο (ακόμα και αν είναι πολύ ακριβό) θα πρέπει να “ζητήσετε συγγνώμη” (το ταπεινό σας δώρο δεν μπορεί να εκφράσει ακόμα τον σεβασμό που αισθάνεστε για τα προικισμένα).
  • Σε απάντηση σε ένα δώρο που λαμβάνεται μέσω ταχυδρομείου, είναι συνηθισμένο να γράφετε ευχαριστίες επιστολές.

  Τα 10 καλύτερα κανάλια του YouTube για ταξίδια και περιπέτεια

sunabesyou / Shutterstock.com
sunabesyou / Shutterstock.com

Έτσι, σύμφωνα με τους κανόνες της ιαπωνικής εθιμοτυπίας, μετά την είσοδό του στο σπίτι, ο επισκέπτης πρέπει να σταματήσει στην αίθουσα (“chenkan”), όπου θα τον συναντήσουν οι οικοδεσπότες. Ο φιλοξενούμενος πρέπει να παρουσιάσει το δώρο στην οικοδέσποινα του σπιτιού και να ζητήσει συγγνώμη για το γεγονός ότι τον ενοχλούσε με την επίσκεψή του. Οι οικοδεσπότες, με τη σειρά τους, ζητούν συγνώμη για την αποδοχή του επισκέπτη τόσο μετριοπαθώς.

Μετά από μια τέτοια ανταλλαγή ευγένειας, μπορείτε να εισέλθετε στο σπίτι.

Υποδήματα

Εδώ ένας αλλοδαπός περιμένει ένα βρώμικο τέχνασμα. Στην Αμερική και την Ευρώπη δεν είναι αποδεκτό να βγάζετε τα παπούτσια σας όταν εισέρχεστε στο καθιστικό. Στην Ιαπωνία, αυτό είναι υποχρεωτικό.

Εισέλθετε στο σπιτάκι – μια βαριά παραβίαση της ιαπωνικής εθιμοτυπίας. Οι Ιάπωνες συγχωρούν τους άπειρους ξένους για πολλά λάθη, αλλά όχι αυτό. Στη γη του ανατέλλοντος ηλίου, σε ορισμένες επαρχιακές πόλεις, τα παπούτσια αφαιρούνται ακόμη και όταν έρχονται στην εργασία.

Επομένως, πριν περάσετε το κατώφλι του ιαπωνικού σπιτιού, πρέπει να βγάλετε τα παπούτσια σας.

Μερικές φορές θα σας προσφέρονται παντόφλες στο σπίτι, μερικές φορές όχι. Εδώ ο επισκέπτης περιμένει το δεύτερο κόλπο – προσέχει πάντα την καθαρότητα και την ακεραιότητα των κάλτσων σας.

Το τρίτο ψάρεμα βρισκόταν κοντά στην τουαλέτα. Κοντά στην είσοδο στο λουτρό ή την τουαλέτα στο ιαπωνικό σπίτι υπάρχει μια ακόμα, ειδική, παντόφλες (πιθανότατα ακόμη και πλάκες, με ειδικές επιγραφές). “Και αφήστε τους να σταθούν” – ο αλλοδαπός θα σκεφτεί και θα περπατήσει πάνω από το κατώφλι σε παντόφλες στο σπίτι ή ξυπόλητος, κινδυνεύοντας, έτσι, να κάνει τον εαυτό του να γελάσει. Για να επισκεφθείτε την τουαλέτα, πρέπει να αλλάξετε τα παπούτσια σας.

Στην Ιαπωνία, χρησιμοποιούν ειδικές παντόφλες
Στην Ιαπωνία, χρησιμοποιούν ειδικές παντόφλες “τουαλέτας”

Στη μεταφορά

Στην Ιαπωνία, υπάρχουν πολλοί σημαντικοί κανόνες συμπεριφοράς σε δημόσιους χώρους, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών:

  • Δεν μπορείτε να φωνάξετε (μην φωνάξετε δυνατά σε ένα πλήθος ανθρώπων, ακόμα κι αν είναι φίλος σας).
  • Δεν μπορείτε να είστε αγενείς και να απαντάτε σε σοκ (αυτοί πιέζουν και πέφτουν στα πόδια τους στη μεταφορά συχνά (φανταστείτε την κυκλοφορία επιβατών του μετρό του Τόκιο), αλλά κανείς δεν σπάνε και σκάνδαλα, όλοι υποφέρουν).
  • Δεν μπορείτε να μιλήσετε σε ένα κινητό τηλέφωνο σε σταθμό, να σταματήσετε και ακόμα περισσότερο στο τρένο – αυτό διαταράσσει τους υπόλοιπους επιβάτες και θεωρείται κορυφαίο μη πολιτισμό (όλα τα SMS).
  • Δεν μπορείτε να φτάσετε σε ένα αυτοκίνητο για γυναίκες, εάν είστε άνδρας (τα βράδια σε μερικούς κλάδους, τα τρένα τρέχουν με αυτοκίνητα προοριζόμενα μόνο για τους επιβάτες, προκειμένου να τα προστατεύσουν από παρενόχληση κατά τη διάρκεια μιας συντριβής).
  • Δεν μπορείτε να φυσήξετε τη μύτη σας δημόσια.
  • Μην δώσετε τη θέση σας στις γιαγιάδες (για συνταξιούχους και αναπήρους υπάρχουν ειδικοί χώροι, είναι παράνομο να ληφθεί ότι κανείς δεν θα έρχεται στο μυαλό).
Οι Ιάπωνες δεν μιλούν στο τηλέφωνο στις δημόσιες συγκοινωνίες
Οι Ιάπωνες δεν μιλούν στο τηλέφωνο στις δημόσιες συγκοινωνίες

Στο τραπέζι

Η αρχή του γεύματος

Πριν από την έναρξη του μεσημεριανού γεύματος (σύμφωνα με τους κλασσικούς κανόνες), σερβίρεται υγρή πετσέτα για να καθαρίσετε τα χέρια και το πρόσωπο – “osibori”. Αλλά αν τρώτε σε ένα συνηθισμένο εστιατόριο, το oshibory μπορεί να μην είναι.

  Μυστικά μέρη της Νέας Υόρκης, τα οποία δεν θα βρείτε σε έναν τυπικό οδηγό

Όπου όμως τρώτε, πριν αρχίσετε να τρώτε, πρέπει να πείτε “Ιταδακίμας” (Ιταδακίμασου – “Δεχόμαστε με ευχαρίστηση αυτό το φαγητό”). Αυτό είναι αντί για “ευχάριστη όρεξη”.

Όσο για τη σειρά των πιάτων (και πάλι, σε ένα παραδοσιακό δείπνο), θα πρέπει πρώτα να δοκιμάσετε το ρύζι, στη συνέχεια τη σούπα και μόνο στη συνέχεια να δοκιμάσετε άλλα πιάτα.

Ράβδοι

Hasi – παραδοσιακά chopsticks. Hasyoki – μια στάση γι ‘αυτούς. Η ικανότητα να χρησιμοποιείτε σωστά τα chopsticks είναι ένας δείκτης της κουλτούρας ενός ατόμου.

Στην περίπτωση του Χάσι, υπάρχουν ορισμένα αυστηρά ταμπού. Περισσότερα για αυτό στο υλικό “Πώς μπορώ να μην χρησιμοποιήσω chopsticks.”
[new_royalslider id = “94”]

Τοστ

“Kanpai!” – έτσι λένε οι Γιαπωνέζοι, παίρνοντας ένα ποτήρι σακε (ή άλλο αλκοόλ) και γυαλιά clinking. Στη μετάφραση, αυτό σημαίνει “Πίνετε στο κάτω μέρος!”.

Αλλά το πόσιμο στο κάτω μέρος είναι επικίνδυνο. Μόλις ο εμφιαλωτής δει ένα άδειο ποτήρι, το γεμίζει αμέσως. Με την ευκαιρία, αν πετάξετε ποτά, στη συνέχεια γεμίστε το ποτήρι σας πρέπει να είναι το τελευταίο.

Τέλος γεύματος

Σιωπηλά να αφήσετε πίσω από ένα τραπέζι – μια κακή μορφή. Είναι απαραίτητο να ευχαριστήσω τον άνθρωπο που σας τράφηκε (οι ιδιοκτήτες του σπιτιού, ο σεφ του εστιατορίου), ακόμα κι αν δεν σας ακούει. Για να το κάνετε αυτό, πείτε “Gochisosama” (Gochisosama).

Λίγα περισσότερα συμβουλές

  1. Μην εκπλαγείτε από δυνατά χτυπήματα στο τραπέζι – έτσι οι Ιάπωνες εκφράζουν τη χαρά του φαγητού.
  2. Μην προσπαθήσετε να δώσετε στο τσάι – δεν είναι αποδεκτό.

Επιχειρησιακή επικοινωνία

Οι Ιάπωνες γνωρίζουν πολλά για τις επιχειρήσεις. Για να κερδίσετε την εμπιστοσύνη και το σεβασμό των Ιαπώνων εταίρων, πρέπει να γνωρίζετε αρκετούς βασικούς κανόνες της εθνικής επιχειρηματικής εθιμοτυπίας.

Καθυστερήσεις

Οι Ιάπωνες δεν καθυστερούν ποτέ. Για να ζητήσουν οι Ιάπωνες να περιμένουν σημαίνει να δείξουν έλλειψη σεβασμού. Είναι καλύτερο να φτάσετε σε μια συνάντηση νωρίτερα από ό, τι αργά.

Όχι!

Για να ακούσετε μια άμεση άρνηση από έναν Ιάπωνα επιχειρηματία είναι ανοησία.

Οι Ιάπωνες δεν λένε “Όχι”.

Ακόμη και αν οι όροι της συναλλαγής δεν τους ταιριάζουν απόλυτα. Αντ ‘αυτού, οι Ιάπωνες θα νεύμα και να δώσει αόριστες απαντήσεις αφηρημένη ( «Πιστεύουμε», «Είναι δύσκολο» και ούτω καθεξής. Δ). Η προέλευση αυτής της συμπεριφοράς στο «timmoku» (η ιαπωνική τέχνη της σιωπής) – είναι καλύτερο να παραμείνει σιωπηλός παρά να προσβάλει το πρόσωπο που αρνήθηκε.

Αν η συμφωνία είναι απόλυτα ικανοποιημένη με τους Ιάπωνες, θα ακούσετε ένα σαφές και ξεκάθαρο “Ναι”.

Επαγγελματικές Κάρτες

Η ανταλλαγή επαγγελματικών καρτών είναι μια σημαντική τελετή της ιαπωνικής επιχειρηματικής επικοινωνίας. Κατ ‘αρχάς, μια επαγγελματική κάρτα – ένα είδος σκονάκι (Ιαπωνικά δύσκολη δεδομένου Ευρωπαϊκή ονόματα, καθώς και η ιαπωνική και μας). Δεύτερον, στην επαγγελματική κάρτα δηλώνεται η θέση, η οποία επιτρέπει την επιλογή της σωστής συμπεριφοράς. Τρίτον, αποτελεί ένδειξη σεβασμού για έναν εταίρο.

Η επαγγελματική κάρτα, σαν δώρο, μεταδίδεται και με τα δύο χέρια
Η επαγγελματική κάρτα, σαν δώρο, μεταδίδεται και με τα δύο χέρια

Οι επισκέψεις ανταλλάσσονται κατά την πρώτη συνεδρίαση κατά τη διάρκεια του χαιρετισμού. Παραδώστε τα και πάρτε τα ως δώρο, και με τα δύο χέρια. Η επαγγελματική κάρτα πρέπει να είναι ακριβής, να εκτυπώνεται σε καλό χαρτί, το κείμενο να γράφεται (ελάχιστο) σε δύο γλώσσες – ιαπωνικά και αγγλικά.

Πηγαίνετε σε μια ξένη χώρα – εκπληρώστε τα έθιμά της. Ιαπωνική παροιμία

Η ιαπωνική εθιμοτυπία είναι πολύπλοκη και, ενίοτε, ακατανόητη. Περιγράφεται παραπάνω – μόνο η κορυφή του παγόβουνου. Αν γνωρίζετε τα άλλα μυστικά της ιαπωνικής εθιμοτυπίας, μοιραστείτε τα με τα σχόλια.

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

Scroll to Top